Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 334
Temps de recherche: 0.054s

alcool

Les bains, le vin et Vénus usent nos corps, mais les bains, le vin et Vénus font la vie.

Auteur: Proverbe latin

Info:

[ médicament ]

 

Commentaires: 0

cinéma

Un film se construit comme un vers latin, à partir du dernier mot de la phrase, avec du rythme.

Auteur: Rouch Jean

Info:

[ création ] [ méthode ] [ syntaxe ]

 

Commentaires: 0

étymologie

Le témoignage, ce n’est pas pour rien que ça s’appelle en latin testis, et qu’on témoigne toujours sur ses couilles.

Auteur: Lacan Jacques

Info: Dans le "Séminaire, Livre III", "Les psychoses", éditions du Seuil, 1981, page 68

[ jeu de mot ] [ engagement ] [ lutte virtuelle ]

 
Mis dans la chaine

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

étymologie

Je ne connais personne qui vous puisse aider. Je vends des remèdes de bonne fame*, des prières et des calculs astrologiques.

Auteur: Duquesnoy Isabelle

Info: La chambre des diablesses. Partie 2, Chap.22, p.146 *Fame : du latin fama, signifiant ''réputation". L'expression "remède de bonne fame" est devenue "de bonne femme" par déformation.

[ thérapie ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

langage

Le mot temps, par son étymologie latine signifie peu ou prou épisode. Conséquemment le français en parle comme d'un découpage de séquences.

Auteur: Mg

Info: 21 mars 2011

[ étymologie ] [ durée ] [ Gaule ]

 

Commentaires: 0

herboriste

La botanique est l'art de sécher les plantes entre des feuilles de papier et de les injurier en latin et en grec ?

Auteur: Karr Alphonse

Info:

[ végétal ]

 

Commentaires: 0

poésie

Les latins ont nommé échoïque un vers terminé par deux mots qui riment ensemble, par exemple : exercet mentes fraternas gratia rara.

Auteur: Servius Maurus Honoratus

Info:

[ origine ]

 

Commentaires: 0

dernières paroles

Partons! Partons! Ces gens ne veulent pas de nous sur cette terre. Allons, mes enfants, portez vos bagages à bord de la frégate.

Auteur: Bolivar Simon

Info: devenu maître d'une partie de l'Amérique latine où il rêvait de fonder des Etats unis, il serait mort désespéré. Il aurait dit auparavant à son médecin: Les trois grands personnages les plus ennuyeux de l'histoire ont été Jésus-Christ, Don Quichotte et moi. Autre versions fréquentes: Celui qui sert la révolution laboure la mer. ou : Nom de Dieu! Comment sortir de ce labyrinthe?

 

Commentaires: 0

épitaphe

On me disait heureux et je l’étais ; tel n’était pas l’avis des dieux.

(A propos de Céphale et Procris)
.

Auteur: Ovide Publius Ovidius Naso

Info: Métamorphoses VII, 698. Texte latin original : "Felix dicebar eramque; non ita dis visum est"

[ perfidie ] [ mythologie ] [ jalousie divine ]

 
Commentaires: 5
Ajouté à la BD par Plouin

anthroponymie

Son père, M. François de Cabarrus, n'était pas espagnol mais bien français, malgré un nom dont la désinence latine indique clairement une origine basque.

Auteur: Turquan Joseph

Info: "La Citoyenne Tallien", 1926 - cité dans le "Dictionnaire de la bêtise", éd. Robert Laffont, p.121

[ nationalité ] [ confusion ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Benslama