Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 39
Temps de recherche: 0.0409s

transposition

Nous, déchiffreurs décrypteurs, ne pouvons pas nous permettre d'être aussi pointilleux que le linguiste. Lui peut toujours se tourner vers un locuteur natif qui lui fournira quelques formules supplémentaires.

Auteur: Barber Elizabeth Wayland

Info:

[ langues anciennes ] [ traduction ] [ sémasiologie ] [ sémantique ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

relativité

La linguistique (...) englobe l'idée selon laquelle une langue influencera la pensée et les idées de ses locuteurs. Ainsi, quelqu'un parlant navajo verra le monde autrement qu'une personne dont le bantou serait la langue maternelle.

Auteur: Watson Ian

Info: L'enchâssement

[ point de vue idiomatique ] [ spécificité ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

intraduisible

akeï : (n)  Sentiment désagréable d'un bouleversement l'intérieur, par exemple lorsqu'on regarde en bas d'une hauteur, lorsqu'on est assis dans un véhicule roulant à vive allure sur un terrain vallonné ou lorsqu'on est en présence d'un membre du sexe opposé.

Auteur: Internet

Info: http://www.untranslatable.org, 3/7/2021. Du Galo environ 60 000 locuteurs - C. Arunachal Pradesh, Inde du Nord-Est

[ inconfort ] [ vertige ] [ malaise ] [ peur ] [ acrophobie ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

idiomes

[...] Les langues étrangères peuvent être jugées tellement opaques, que leurs locuteurs sont considérés comme muets, nom même des Allemands et de l'allemand dans les langues slaves, dont le russe, où l'allemand est appelé "nemetski" ("langue de muets") !

Auteur: Hagège Claude

Info: Dictionnaire amoureux des langues, Noms des langues, p. 499

[ traduction ] [ incompréhension ] [ charabia ] [ racisme ]

 

Commentaires: 0

unilinguisme

Cependant un monde dans lequel toute la communication interculturelle se ferait dans un seul idiome ne diminuerait pas la variété des langues humaines. Les locuteurs natifs de la langue internationale deviendraient simplement des utilisateurs moins sophistiqués que tous les autres, puisqu'ils ne disposeraient que d'une seule langue pour penser.

Auteur: Bellos David

Info:

[ limitation ] [ monoglottes ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

sms

Il est difficile de voir où est le problème. Les locuteurs et les écrivains ont toujours été inventifs, et les textos ne sont qu'un exemple supplémentaire de la créativité humaine. Comme l'a dit David Crystal, "c'est la dernière manifestation de la capacité humaine à être créatif sur le plan linguistique...". Dans les textos, nous voyons, dans une petite mesure, le langage en évolution...

Auteur: Aitchison Jean Margaret

Info: Language Change: Progress or Decay?

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

exolinguistique

Il venait de me montrer sur son écran un histogramme de synthèse. Parmi le fouillis de données acoustiques qui montait d’IF 837, retransmis par les balises, le taux de reconnaissance de locuteurs significatifs atteignait 31,2%. Winger disposait donc déjà d’un embryon de dictionnaire syntaxique et phonétique, à usage strictement verbal, mais non pas des détails relatifs à ses sources, ni des conversations qui lui avaient donné naissance .

Auteur: Calvez Jean-Michel

Info: IF 837

[ statistiques ] [ premier contact ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

linguistique

Il  faut savoir que le pronom personnel "je" n'existait pas dans la langue japonaise avant l'ouverture à l'occident. On est donc dans une logique de la relation, où le locuteur s'identifie à son interlocuteur, ou bien à la relation qui le lie à son interlocuteur. Ce qui est assez difficile à concevoir quand on a grandi dans une culture et une langue où l'individu prime sur la relation. Mais je suis loin d'être une spécialiste !

Auteur: Querbalec Émilie

Info: Communication avec FLP, suite à cette question : comment selon vous la langue japonaise "voit" le monde, par comparaison au français ?

[ spécificité nipponne ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

philosophe-sur-philosophe

L'entreprise hégelienne:

Son projet: la Science, qui dit ce qui est tel que cela est;

Sa pratique théorique: la constitution d'un agent, locuteur ou écrivant, capable de légitimer ce qu'il avance;

son objectif: réduire la violence et démontrer qu'elle n'est que sottise;

Son objet: l'Être;

Son instrument: la Raison;

Sa méthode empirique: le dialogue (qui bientôt se transforme en cours qui donnent lieu à des livres, fixant les paroles des dialogues ou des cours).

Auteur: Châtelet François

Info: Hegel

[ résumé ] [ maïeutique ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

apprentissage trop tardif

Sur le plan phonétique, cette sclérose est irréversible. Ainsi s'explique qu'au-delà de onze ans, même si l'acquisition de la grammaire et du vocabulaire d'une nouvelle langue demeure largement ouverte, la prononciation ne peut plus être celle des locuteurs naturels de la langue que l'on apprend. On aura donc un "accent", comme celui des Russes en français, des Turcs en allemand, des Arabes ou des Bengalis en anglais. ....c'est mon cas - j'ai donc une sclérose des synapses et c'est sans espoir, dommage !

Auteur: Hagège Claude

Info: Dictionnaire amoureux des langues

[ discrimination auditive ] [ imprégnation linguistique ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel