Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 56
Temps de recherche: 0.0602s

inversions linguistiques

La traduction antonymique consiste, dans un énoncé donné, à remplacer chacun des mots importants (substantif, verbe, adjectif, adverbe) par un de ses antonymes possibles, c'est-à-dire son contraire.

Paul Valéry, plagiant l'Oulipo par anticipation, avait ainsi manipulé l'une des Pensées de Pascal."Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraye" a donné naissance à : "Le vacarme intermittent de ces petits coins me rassure." De même, Georges Perec a traité la première phrase d' A la recherche du temps perdu, "Longtemps je me suis couché de bonne heure":

Une fois, l'autre fit la grasse matinée.

Auteur: Oulipo

Info: Abrégé de littérature potentielle, traductions antonymiques, p 29

[ ludique langage ] [ jeux de mots ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

beaux-arts

Je citerai à nouveau Montaigne, dans son Essai II du livre III, l'essai du repentir : "Le monde est une branloire pérenne, je ne peins pas l'être, je peins le passage." Il traduit ce sentiment de l'instabilité universelle du monde. Dans le fond, le cosmos est en train de se défaire et l'univers n'est pas encore là, pour prendre sa place, comme dirait Koyré. Cette instabilité, l'art est là pour la manifester, et très souvent pour en jouer. Ce qu'on doit bien comprendre avec le maniérisme, c'est qu'il a une dimension ludique, le paradoxe maniériste étant très souvent un jeu.

Auteur: Arasse Daniel

Info: Histoires de peintures

[ renaissance ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

antagonisme

Nous aurons à plusieurs reprises, tout au long de ce modeste ouvrage, pour aider à la compréhension de certains principes du jeu, l'occasion de parler des échecs.
Comprenez bien que ce n'est là qu'une béquille, imposée par la fâcheuse popularité de ce jeu minable en France.
Car, il faut bien se pénétrer de cette idée majeure : le GO, c'est l'anti-échecs.
Le jeu de GO "n'est pas" le jeu d'échecs japonais. Il existe un jeu d'échecs japonais, même qu'il s'appelle le Shôgi. On n'a jamais vu un joueur de GO jouer au Shôgi.
Qu'il nous soit donc permis de résumer ici tout le mal que nous pensons des échecs.

Auteur: Roubaud Jacques

Info: In "Petit traité invitant à la découverte de l'art subtil du go", éd. Christian Bourgois, p. 23 - ouvrage co-écrit avec Pierre Lusson et Georges Perec

[ dépréciation ] [ combats ludiques ] [ dénigrement ] [ échiquier ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Benslama

intellectualisme

J'ai étudié la littérature comparée à Cornell. Le structuralisme était vraiment le truc de l'époque. L'idée de lire et d'écrire étant comme une sorte de jeu du langage. Il y avait beaucoup d'attrait pour cela. C'est bien de pouvoir y penser comme un machin ludique. Mais il y a une autre façon de voir les choses. C'est "Ecoute, je veux juste être sincère. Je veux écrire quelque chose, te faire ressentir des trucs, et peut-être que tu vas te bouger et faire quelque chose." Il semble que le monde est en si mauvais état de nos jours que nous n'avons pas le temps à perdre avec des jeux de langage. Voilà mon sentiment.

Auteur: Vollmann William T.

Info:

[ perte de temps ] [ dénigré ]

 

Commentaires: 0

littérature

Toute la littérature théorique sur le roman policier d'énigme est dominée par un principe de dissimulation qu'Agatha Christie semble avoir porté à sa perfection, principe que se décompose en deux règles. La première est que la vérité doit être cachée pendant l'ensemble du livre. Le roman policier n'a de sens que si la vérité n'est pas révélée avant la fin du texte et, si possible, avant les toutes dernières pages. Cette dimension ludique est essentielle à la constitution même de l'aveuglement, qui prend d'autant plus de force qu'il est tardivement dissipé.

Second aspect du même principe : tout en étant cachée, cette vérité doit être accessible au lecteur, et même placée en évidence.

Auteur: Bayard Pierre

Info: Qui a tué Roger Ackroyd ?

[ polar ] [ recette ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

espionnage

Pour contrer le Big Brother décrit par Snowden, quelques mesures pourront dérégler la machine. Par exemple il suffirait qu'une grande partie des internautes truffent leurs messages, mails et autres, de mots-clefs tels que : reopen 9/11, kill Obama, free palestine, imperialistic USA, Assange is a hero, etc... On peut aussi user des méthodes de cryptages (http://www.indexel.net/securite/huit-logiciels-pour-crypter-vos-donnees-2829.html). Adoptez de même des méthodes évasives, comme les animaux dans la nature... modifiez vos habitudes, usez de sites prévus pour vous anonymiser et cacher vos adresses IP. Mettez des "j'aime" aux endroits que vous détestez, usez le plus possible de soft en "open source"... établissez des codes ludiques avec vos amis... Bref soyez vivants, inventifs et fantasques.

Auteur: Mg

Info: 25 juin 2013

[ contre-mesure ] [ Internet ] [ big brother ]

 

Commentaires: 0

transposition linguistique

Traduire peut être parfois une fête et une ivresse, un jeu de qui perd gagne rigoureux et ludique : l'art de saisir dans sa propre langue ce qui se dérobe dans toute écriture, un art de vivre l'irréductible écart entre les langues, non comme une tragédie de l'impossible, mais comme une chance inouïe puisque dans cet écart gît la poésie. La langue d'origine vous force à réfléchir dans votre langue l'étrangeté de l'original qui fait de votre langue même une langue étrangère. Ainsi la traduction offre-t-elle un devenir à votre langue maternelle. Elle est ce processus de singularisation d'une écriture pourtant seconde, une dramaturgie en acte, la mise en crise essentielle du texte original devant ce tribunal imaginaire qui préside à sa représentation.

Auteur: Recoing Eloi

Info:

[ distanciation ] [ révélation ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

réforme du langage

Mais ne voit-on pas, ces temps-ci, s’affirmer une nouvelle généradation de feremmes qui, avec le sourire, cumulent vie professionnelle et vie faramiliale ? Et refusent avec une belle énergie, même et surtout lorsqu’elles occupent des postes à hautes responsabilités, de renoncer à ce qui demeure l’essentiel à leurs yeux, à savoir leur désédir d’enfandants ? Au nom de quoi, d’ailleurs, le feraient-elles ? On se le deremande. Et pourquoi se priveraient-elles du bonheur d’avoir une petite fidille, ou un petit gamarçon, ou encore l’autre et l’un, puis de les voir grandir, devenir à leur tour des adultutes qui se mariaderont eux aussi, feront de beaux voyagades à travers le mondonde, iront en week-end d’amoutareux à Amsterdadam, à Lisbobonne, et tenteront de chercher ensemble, par-delà tous les écueils, l’harmonadie conjugadale ?

Auteur: Muray Philippe

Info: Dans "Exorcismes spirituels, tome 3", Les Belles Lettres, Paris, 2002, pages 360-361

[ transfiguration du monde par les mots ] [ infantilisation généralisée ] [ ironie ] [ ludiques néologismes ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

femmes-par-femmes

La glaire cervicale est épaisse et blanche en début de cycle, alors qu'elle devient filante et transparente comme du blanc d'oeuf au moment de l'ovulation, puis s'épaissit de nouveau après en devenant jaune, jusqu'aux règles. La méthode Billings consiste à prélever chaque jour cette glaire sur son doigt pour en évaluer la fluidité, la transparence et l'élasticité (à tester entre le pouce et l'index sur cinq centimètres), indices d'ovulation en cours. Il va de soi que la perspective de se fourrer un doigt tous les matins pourrait présenter un avantage érotique en théorie, cependant la partie ludique de l'exercice est fortement contrebalancée par la nécessité de contrôler visuellement la qualité de ladite glaire avant le petit déjeuner. La procédure ressemble en pratique davantage au contrôle du niveau d'huile d'une voiture qu'à un préliminaire amoureux.

Auteur: Thiébaut Elise

Info: Ceci est mon sang, p. 162

[ pensée-de-femme ]

 

Commentaires: 0

conformité administrative

Élisabeth renonce. Encore un peu on va la mordre. ElIe doit passer un appel, ne retient pas la visiteuse puisque c'est écrit, noir sur blanc, sur son badge. Elle mettra ce registre singulier sur le compte de la notoire créativité. Encore une chose, Reine, une innovation managériale. On réserve ici à tout opérationnel arrivant une singulière épreuve, vous allez voir c'est très ludique : présenter en trente slides sa quête pour le groupe. Exactement, sa quête. C'est inspiré du Tao, vous savez le jeu. Il s'agit d'exposer les origines de votre mission, pourquoi vous, vos armes et vos limites, votre historique et vos objectifs, vos projections. Merci de mettre des chiffres, des graphes, sinon c'est flou. Et des visuels, sinon, c'est chiant. Vous présenterez votre quête aux collaborateurs, ils verront tout de suite où ça déconne. Vous allez voir, c'est très contemporain.

Auteur: Pourchet Maria

Info: Les impatients, pp 32-33, Gallimard, 2019

[ progrès ] [ corporate compliance ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel