Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 7
Temps de recherche: 0.0341s

encéphale

C'est le cerveau qui nous rend humain. A condition qu'il soit intact, tout en contraste de gris, et branché correctement.

Auteur: Miranda Megan

Info: Fracture. Pensée en rapport à sa mère qui souffre de la maladie d’Alzheimer

[ santé mentale ] [ cervelle ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

couple

Un jour qu'elle lui demandait ce qu'il en pensait, il lui avait répondu qu'il l'avait épousée pour le meilleur et pour le pire, et qu'il ne servait à rien de se rebeller contre le sort. Au mieux, on perdait son temps, et au pire, son âme.

Auteur: Lee Miranda

Info: Le rendez-vous de l'amour

[ détermination ] [ fidélité ] [ résignation ]

 

Commentaires: 0

femmes-hommes

Ce sont toujours les hommes qui commettent des crimes passionnels. Toujours leurs doigts qui, mus par leur volonté propre, se referment sur le cou des femmes. Toujours leur bras aguerri qui vient s'abattre sur nos fragiles pommettes. Passion. Pulsion. Instinct.
Les femmes font preuve de plus de préméditation. Elles tiennent un compte silencieux des affronts qu'elles subissent, des insultes qu'elles essuient, montent un dossier, se réfugient en elles-mêmes.

Auteur: Miranda Megan

Info: Évanouies, p. 326-327

[ assassins ] [ couple ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

vieillir

Il n'est pas difficile de constater par soi-même que les plaisirs du corps ou ceux procurés par d'autre émotions sont fugaces et insaisissables; ils partent bien vite et ne durent pas. Plus on avance en âge, plus cette évidence s'impose à nous. Malheureusement, lorsque nous prenons conscience de cette vérité, nous ne trouvons pas d'alternative, aucune piste n'étant visible dans notre monde moderne, d'où une dépression, un mal-être plus ou moins marqué selon les personnes.

Auteur: Miranda Carl de

Info: Un temps pour la Sagesse

[ société ] [ vingtième siècle ]

 

Commentaires: 0

déguster

Carpe Diem : l'instant présent
Conseiller à quelqu'un de profiter de l'instant présent est facile à dire, mais n'est en réalité pas facile à faire. La plupart du temps, nous sommes pris dans nos pensées qui nous coupent de l'instant présent, en ressassant le passé et en imaginant le futur. Bien que les pensées se déroulent dans le présent, elles nous plongent dans un monde virtuel qui n'est pas présent. Nous devenons alors indisponibles pour vivre la profondeur de l'instant présent, faite de toutes sortes de sensations internes et de perceptions externes. Nous ne sommes pas présents à nous-mêmes et au monde environnant. Vivre vraiment l'instant présent, c'est être capable de décrocher des pensées pour accueillir tout ce qui se présente en nous et autour de nous. Le chemin vers la Sagesse permet d'apprendre à vivre l'instant présent.

Auteur: Miranda Carl de

Info: Un temps pour la Sagesse

[ jouir ] [ vivre ]

 

Commentaires: 0

prisonnier

Au village d'Obebe le cannibale, sur les rives de l'Ugogo, Esteban Miranda, accroupi dans la crasse d'une hutte obscure, rongeait les restes d'un poisson à demi cuit. Il portait au cou un collier d'esclave, dont le cercle de fer était relié par une chaîne rouillée, longue de quelques pieds, à un fort piquet planté profondément dans le sol, près de la porte basse donnant sur l'allée principale, non loin de la case d'Obebe lui-même.
Cela faisait un an qu'Esteban Miranda était ainsi enchaîné comme un chien. Et comme un chien, il se glissait parfois dehors, par la petite ouverture de sa niche, afin de se chauffer au soleil. Il n'y avait que deux choses pour le soutenir. Uniquement deux.
L'une était l'idée définitivement ancrée qu'il était Tarzan, seigneur des singes, dont il avait joué le rôle si longtemps et avec tant de succès que, bon acteur, il en était arrivé à ne plus seulement représenter le personnage, mais aussi, à le vivre, à être Tarzan...

Auteur: Burroughs Edgar Rice

Info: Tarzan et les hommes fourmis, chapitre 1

 

Commentaires: 0

coup de foudre

MIRANDA

Je pourrais l’appeler chose divine, car je n’ai jamais rien vu d’aussi noble dans la nature.

FERDINAND

Assurément la déesse à qui cette musique est destinée ! Exaucez ma prière, dites-moi si vous résidez en cette île ; donnez-moi bon conseil sur la façon de m’y comporter, mais d’abord, première requête que j’énonce en dernier, O, vous, merveille, dites-moi, êtes-vous pucelle ?

MIRANDA

Non pas merveille, monsieur,

Mais certainement pucelle.



MIRANDA

I might call him

A thing divine, for nothing natural

I ever saw so noble.

FERDINAND

Most sure, the goddess

On whom these airs attend! Vouchsafe my prayer

May know if you remain upon this island;

And that you will some good instruction give

How I may bear me here: my prime request,

Which I do last pronounce, is, O you wonder!

If you be maid or no?

MIRANDA

No wonder, sir;

But certainly a maid.





Traductions de François-Victor Hugo

MIRANDA : Je pourrais l’appeler — un être divin ; car dans la nature — je n’ai jamais rien vu de si noble. 

PROSPERO, (à part) : La chose marche, je le vois, — suivant l’inspiration de mon cœur. Esprit, bel esprit, je t’affranchirai — dans deux jours pour cela.

FERDINAND  : Bien sûr, voilà la déesse — qu’accompagnent ces chants !… Daignez faire savoir — à ma prière si vous restez sur cette île, — et m’indiquer par quelque charitable instruction — comment je dois vivre ici. Ma requête première, — je vous l’adresse la dernière : Ô merveille, — êtes-vous, ou non, une vierge mortelle ?

MIRANDA : Merveille, non, — mais vierge, oui certes.

Auteur: Shakespeare William

Info: The Tempest, I, 2 où Miranda [merveilleuse en latin] rencontre Ferdinand naufragé, le premier homme qu'elle voit hors de son père magicien, Prospero

[ enchantement ] [ désir ] [ émerveillement ]

 
Commentaires: 4
Ajouté à la BD par Plouin