Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 36
Temps de recherche: 0.0453s

tradition

N'indique pas de la main gauche la direction de ta ville natale.

Auteur: Proverbe africain du Ghana

Info: dicton akan, il faut tenir en haute estime ce que l'on a, y compris ses origines, chez les Akan, il est très impoli de faire des gestes de la main gauche en public, particulièrement devant des personnes plus âgées

[ respect ]

 

Commentaires: 0

fétichisme

Objets inanimés, avez-vous donc une âme Qui s'attache à notre âme et la force d'aimer ?

Auteur: Lamartine Alphonse de

Info: Milly ou la terre natale

[ question ]

 

Commentaires: 0

patrie

Nous sommes attachés à notre terre natale... Elle est notre premier et notre dernier amour..

Auteur: Payne John Howard

Info: Pétition des Cherokees

 

Commentaires: 0

racines

Quand on retourne dans sa ville natale, on s'aperçoit que ce n'était pas l'endroit qu'on regrettait, mais son enfance.

Auteur: Ewing Sam

Info:

[ nostalgie ]

 

Commentaires: 0

légume

Tu sais la tomate, autrefois l'on appelait "la pomme d'amour", lorsqu'elle fut importée en Europe de ses Andes natales par les conquistadors au XVIème siècle.

Auteur: Internet

Info:

[ origine ]

 

Commentaires: 0

éloge

J’aime dans le chat ce caractère indépendant et presque ingrat qui le fait ne s’attacher à personne, et cette indifférence avec laquelle il passe des salons à ses gouttières natales.

Auteur: Chateaubriand François-René de

Info:

[ animal domestique ]

 

Commentaires: 0

traduction

En fait, dans notre langue natale, tous les mots des langues étrangères ne sont-ils pas des mots manquants, puisque toujours ils portent en eux autre choses que les mots par lesquels on pourrait les traduire en la notre.

Auteur: Sacré James

Info:

[ impossible ] [ précision ]

 

Commentaires: 0

exilé

Le paradoxe de l’émigré veut qu’un homme ayant quitté sa terre natale n’y sera plus jamais chez lui, comme il ne le sera jamais vraiment sur sa terre d’accueil. Les Italiens disent : ne pesce ne carne, ni poisson ni viande.

Auteur: Benacquista Tonino

Info: Porca miseria

[ métis ] [ expatrié ] [ déraciné ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Le sous-projectionniste

déracinement

Il y a une certaine mélancolie lorsque je relis les voix des lettres et des cartes italiennes qui récitent le regret du Sud, le regret de la terre natale, et je ne connais pas ce sentiment de l'exil, ce besoin de l'enracinement, l'absence d'un pays.

Auteur: Berlendis Sébastien

Info: L'autre pays

[ littérature ] [ manque ]

 

Commentaires: 0

déclaration d'amour

Chaque idiome présente des lacunes, les langues sont faites de trous, comme des circonlocutions prudentes de ma langue natale. En japonais, “je t’aime” se dit “watashi wa anata ga suki desu”. Ce qui, retraduit mot à mot, donne : "En ce qui me concerne, tu es désirable."

Auteur: Tawada Yoko

Info: Yoko vit en Allemagne, elle publie en allemand et en japonais

[ translangue ] [ traduction ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel