marketing
Son appellation ne trompe pas : le magazine, c’est le magasin chez soi. À la mobilité physique des marchandises dans l’entrepôt – le magasin – répond la mobilité visuelle et mentale des marchandises et de leurs images dans le magazine. Le magazine est le premier média de masse entièrement dédié à la consommation. C’est le lieu où les marchandises sont discutées : leur circulation symbolique y est travaillée, en préparation de leur circulation physique. Ce type de périodique émerge et se massifie aux États-Unis à la fin du XIXe siècle. Entre 1890 et 1905, les périodiques mensuels passent de 18 à 64 millions d’exemplaires par numéro. Le Ladies’ Home Journal, champion toutes catégories, passe d’un tirage de 100 000 exemplaires en 1884 à 1 million en 1904. À la suite des États-Unis, divers pays occidentaux adoptent la formule du magazine féminin avec plus ou moins d’empressement. En France, les premiers périodiques du genre – Votre Beauté et Marie-Claire – apparaissent dans les années 1930.
Comme le grand magasin, le magazine est "départementalisé" ; il s’organise en rubriques : histoires, reportages, voyages, conseils domestiques… Les lecteurs de magazines vont et viennent à travers les rubriques, ils se comportent dans les pages du magazine comme dans les allées du magasin : en ignorant presque certains linéaires et en nidifiant dans les rubriques de leurs marchandises préférées.
Auteur:
Galluzzo Anthony
Années: 198? -
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: maître de conférences, historien de la consommation et du marketing
Continent – Pays: Europe - France
Info:
Dans "La fabrique du consommateur", éd. La découverte, Paris, 2020
[
historique
]
[
réclame chic
]
[
publicité
]
ode urbaine
Comme je recherchais du précis du parfait pour ma cité
Tout à coup surgit comment mais bien sûr ! son nom d’origine !
Ah ! vraiment j’ai compris aujourd’hui tout ce qu’il pouvait y avoir dans un nom comme plénitude liquide débridée comme musicalité autonome,
J’ai compris que c’était ce mot ancien qui convenait à ma cité
Parce que c’est un mot nidifiant dans son nid de superbes baies marines,
Qu’il est riche qu’il est tout entouré d’une doublure de voiles de voiliers de vapeurs que c’est une île de seize milles en longueur à socle compact,
Qu’elle a des rues innombrables pleines de monde de hautes structures de fer poutrelles graciles et solides qui montent en légèreté dans les hauteurs claires du ciel,
Que les marées y sont amples vives ah ! comme je les aime au coucher du soleil,
Que les courants marins coulent en tous sens qu’il y a des îlots flanqués de plus grandes îles des hauteurs des villas,
Des mâts à n’en plus finir des vapeurs côtiers tout blancs des barges des ferries des vapeurs tout noirs aux formes agréables,
Et les rues du centre-ville les maisons des affréteurs les maisons de commerce des armateurs des coutiers les rues autour du fleuve,
Ls immigrants qui n’arrêtent pas de débarquer quinze à vingt mille la semaine,
Les chariots de marchandises la masculinité de la race des conducteurs les marines visages hâlés,
Le ciel estival avec le soleil brillant au milieu et les nuages qui passent très haut,
Les neiges hivernales les clochettes des traîneaux la glace qu’on brise dans le fleuve et dont les blocs suivent dans les deux sens le courant de la marée,
Les ouvriers de la cité les maîtres bien bâtis visage ouvert qui vous regardent droit dans les yeux,
La cohue sur les trottoirs, les véhicules dans Broadway, les femmes, les boutiques, les spectacles,
Un million de personnes – quelle liberté magnifique dans les manières – quelles voix dégagées – quelle hospitalité – ce sont les jeunes gens les plus courageux les plus amicaux que je connaisse,
Ah ! cité où l’eau partout étincelle dans l’échange la hâte, cité aux clochers et aux mâts,
Cité douillettement au creux de ses baies ma cité !
Auteur:
Whitman Walt
Années: 1819 - 1892
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: poète
Continent – Pays: Amérique du nord - Usa
Info:
Dans "Feuilles d'herbe", Mannahatta, traduction Jacques Darras, éditions Gallimard, 2002, page 623
[
poème
]
[
activité trépidante
]
[
diversité
]
[
Manhattan
]
[
enthousiasme
]