Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 20
Temps de recherche: 0.0433s

écriture

L’utilisation du vocabulaire scientifique peut constituer un extraordinaire stimulant pour l’imagination poétique. Le contenu à la fois précis, fouillé dans les détails et riche en arrière-plans théoriques qui est celui des encyclopédies peut produire un effet délirant et extatique.

Auteur: Houellebecq Michel

Info: H. P. Lovecraft : Contre le monde, contre la vie

[ ressource ] [ extensions terminologiques ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

poésie

[...] si le poème renvoie à quelque chose, c’est toujours à RIEN, au terme néant, signifié zéro. C’est ce vertige de la résolution parfaite, qui laisse parfaitement vide la place du signifié, du référent, qui fait l’intensité du poétique.

Auteur: Baudrillard Jean

Info: Dans "L'échange symbolique et la mort", éditions Gallimard, 1976, page 328

[ sensations mélangées ] [ non-sens ] [ plaisir ] [ effets ] [ définition ] [ bousculement sémantique ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

erreur catégorielle

[…] [René Descartes] avouait lui-même : "J’étais amoureux de la poésie". Ce qui le conduisit à confondre l’induction philosophique et l’inspiration poétique. De fait, son "illumination" du 10 novembre 1619, qui lui donna de découvrir son "cogito ergo sum" comme le lieu de naissance du savoir, possède tous les traits d’une inspiration poétique.

Auteur: Fabre Jean-Dominique Père

Info: Dans "Lettres à un curieux", éditions du Saint Nom, 2010, page 16

[ confusion ] [ démystification ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

déclaration d'amour

Ne vois-tu pas, ô mon Amie,
Que ce qui nous est accessible
N'est qu'un pâle reflet émis
Par ce qui demeure invisible.

N'entends-tu pas, ô bien-aimée,
Que le bruit vain de l'existence
N'est qu'une rumeur déformée,
Un faible écho d'accords intenses.

Ne sens-tu pas, mon ange aimé,
Que seul importe sur la terre
Ce que, dans un salut muet,
Se confient deux âmes sincères.

Auteur: Soloviev Vladimir

Info: Autre traduction, auteur inconnu, laissée pour donner un exemple des différences lors d'une transposition poétique.

[ vie ] [ émergence ] [ dualité ] [ poème ]

 

Commentaires: 0

corps-esprit

À la lumière de nos découvertes mexicaines, je me demandais maintenant si le Soma* pouvait être vu comme un champignon. Du coup je me suis dit que les poètes avaient inévitablement introduit dans leurs hymnes d'innombrables idées/indices susceptibles d'aider à l'identification du célèbre Soma, non pas consciemment pour nous aider bien sûr, des millénaires plus tard et à des milliers de kilomètres de distance, mais librement édictés au sein de leur inspiration poétique.

Auteur: Wasson Robert Gordon

Info: Persephone's Quest: Entheogens And The Origins Of Religion. *Ensemble des cellules somatiques, c'est-à-dire non reproductrices, d'un organisme.

[ incarnation post-végétale ] [ palingénésie sémantique ] [ linguistique originelle ] [ onomasiologie biologique ] [ ethno-mycologie ] [ résonance morphique diachronique ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

écriture

Cependant je ne me lance pas au hasard dans les accents poétiques et à n’importe quelle occasion, mais principalement là où la matière, ou la forme, s’expose à un traitement poétique. En effet, tel ton semble convenir à telle parole. Or toute l’Antiquité nous enseigne à mêler le poétique au philosophique (…) 

Il (Dieu) a tempéré chaque chose d’une part et l’univers d’autre part avec les nombres de la musique et les mesures de la poésie.



 

Auteur: Ficin Marsile Marsilio Ficino

Info: Lettres, trad. J. Reynaud et S. Galland, Vrin, 2010. A Bartolomeo della Fonte, rhéteur

[ styles ] [ adéquation ] [ formes ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

écriture

La quête idéale ne possède aucun idéal ; car chaque idéal n’est sur-le-champ rien de plus qu’une allégorie, laquelle dissimule en soi un idéal plus élevé, et ainsi de suite à l’infini. Le poète n’accorde de repos ni à soi-même, ni davantage au lecteur, car le repos est l’exact contraire de l’acte poétique. Le seul repos qu’il possède, c’est l’éternité poétique, en laquelle il voit l’idéal, mais cette éternité est un néant, puisqu’elle est intemporelle et que de ce fait l’idéal se transforme, l’instant d’après, en allégorie.

Auteur: Kierkegaard Søren Aabye

Info:

[ chimère ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

rapports humains

La rencontre sexuelle, c'est se reconnaître vraiment et tu peux tout faire, à condition que l'autre ne devienne pas pour toi un instrument. L'acte sexuel, a-t-il dit, est une sorte d'apothéose de la rencontre. C'est l'accueil total. Et ce commandement est extrêmement poétique. Il te dit que la sexualité ouvre la porte au moment magique. Ce que Dieu te déconseille c'est de le faire sans amour. C'est comme s'il te disait : Souviens-toi que tu es un aigle, pourquoi devrais-tu picorer comme une poule ? Pourquoi te contenter de peu ?

Auteur: Agus Milena

Info: Quand le requin dort

 

Commentaires: 0

communication

C’est pour autant qu’une interprétation juste éteint un symptôme que la vérité se spécifie d’être poétique.
La vérité en psychanalyse, c’est un faire.
Ce n’est pas de chercher l’unité, l’atome de signification saussurien de signifiant-signifié.
C’est inventer une alliance du son et du sens qui précisément met en cause, met en péril, met en recherche, ce qui est établi, déposé, solidifié, dans les usages de la langue.
À l’occasion, l’interprétation psychanalytique n’est pas là pour faire simplement traduction, pour proposer un mot nouveau.
Elle est là pour unir le son et le sens d’une façon telle que ça résonne pour celui qui l’entend.

Auteur: Dubuis Santini Christian

Info: Lacan en Chine

[ situation particulière ] [ dialogue ] [ patient-analyste ] [ théorie-pratique ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

poésie

Les enfants, avant de connaître la signification des mots, leur trouvent à chacun une variété de physionomie qui les frappe et qui aide bien la mémoire. Cependant, à mesure que leur esprit plus formé sent mieux la valeur des mots, cette distinction de physionomie s'efface ; ils se familiarisent avec les sons et ne s'occupent guère que du sens. Tel est le commun des hommes. Mais l'homme né poète revient sur ces premières sensations dès que le talent se développe ; il fait une seconde digestion des mots ; il en recherche les premières saveurs, et c'est des effets sentis de leur diverse harmonie qu'il compose son dictionnaire poétique.

Auteur: Rivarol Antoine de

Info: L'Universalité de la langue française, 1783, arléa 1998, p.118

[ vocabulaire ] [ musique ]

 

Commentaires: 0