Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 4
Temps de recherche: 0.0315s

jeu de mots

Chacun gagna son local privatif, puis réapparut, un instant plus tard, mis sur son vingt-huit plus trois.

Auteur: Perec Georges

Info: La disparition

[ contournement ]

 

Commentaires: 0

étymologie

L’utopie est […] d’abord un non-lieu, d’où le fait qu’on la regrettera toujours un peu, car elle n’existe pas, ou plus. Thomas [More] conclut à son sujet : "je la souhaite plus que je ne l’espère".
Mais il y a d’autres lectures possibles du terme utopie. En considérant sa prononciation en anglais – le u se dit comme "you" -, le mot pourrait s’écrire aussi bien utopia que eutopia, orthographe que Thomas utilise d’ailleurs dans l’une de ses éditions. Le u- privatif devient alors le préfixe mélioratif eu- (bien) comme dans les mots eulogy (eulogie) […] et qui veut dire "la belle parole" et euphory (euphorie) qui […] signifie "bien se porter", "être bien portant". L’utopie désigne donc aussi "le bon lieu", "le lieu où il fait bon être".

Auteur: Ourednik André

Info: Dans "Hypertopie", page 16

[ polysémie ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

bêtise

Ahnungslosigkeit
La liste de mes mots allemands favoris ne serait pas complète sans un représentant du multisyllabisme. En francais, l'origine latine du mot, ignorantia, désigne un " état d'ignorance (en gén. volontaire et blâmable) ". L'équivalent anglais de Ahnungslosigkeit, "cluelessness", a une construction classique issue du latin : à "clue" - Ahnung - (l'idée, l'intuition) vient s'ajouter le privatif "less" - los - et enfin le suffix "ness" - keit - permettant d'obtenir un substantif. Finalement, tout ce que l'allemand peut faire, l'anglais le peut aussi, n'est-ce pas ? C'est bien possible. Mais alors que l'anglais a lissé les phonèmes et huilé les liaisons, créant ainsi un mot aisément prononçable, le terme allemand constitue pour la prononciation un défi qui ne manque jamais de divertir. Allez-y, n'hésitez pas, abandonnez-vous au plaisir de prononcer Ahnungslosigkeit !

Auteur: Internet

Info: http://fr.scribd.com/doc/276552067/Mes-7-mots-allemands-pre-fe-re-s-mon-coiffeur-et-moi-Babbel-com#scribd

[ traduction ]

 

Commentaires: 0

illusion universelle

L’incompréhension, de la part des théologiens, de l’émanationnisme platonicien ou oriental vient du fait que le monothéisme met entre parenthèses la notion, essentielle métaphysiquement, de la Relativité divine ou de Mâyâ ; c’est cette parenthèse, et en fait cette ignorance, qui empêche de comprendre qu’il n’y a aucune incompatibilité entre I’"Absolu absolu", le Sur-Être, et l’"Absolu relatif", l’Être créateur, et que cette distinction est même cruciale. La divine Mâyâ, la Relativité, est la conséquence nécessaire de l’infinité même du Principe : c’est parce que Dieu est infini qu’il comporte la dimension de relativité, et c’est parce qu’il comporte cette dimension qu’il manifeste le monde. Nous ajouterons : c’est parce que le monde est manifestation et non Principe que la relativité, qui d’abord n’était que détermination, limitation et manifestation, donne lieu à cette modalité particulière qu’est le mal ; ce n’est pas dans l’existence des choses mauvaises qu’est le mal, ni dans leurs propriétés existentielles, ni dans leurs facultés de sensation et d’action s’il s’agit d’êtres animés, ni même dans l’acte en tant que manifestation d’une puissance ; le mal n’est que dans ce qui est privatif ou négatif par rapport au bien, et sa fonction est de manifester, dans le monde, l’éloignement par rapport au principe, et de concourir à un équilibre et à un rythme exigé par l’économie de l’univers créé. Ainsi le mal, tout mal qu’il est quand on le regarde isolement, s’insère dans un bien - et se dissout en tant que mal - quand on le regarde dans son contexte cosmique et dans sa fonction universelle.

Les Platoniciens n’éprouvent aucun besoin de "combler la lacune" qui se situerait entre l’Absolu pur et l’Absolu déterminé et créateur ; c’est précisément parce qu’ils ont conscience de la relativité in divinis, et de la cause divine de cette relativité, qu’ils sont émanationnistes ; autrement dit, les Hellénistes, s’ils n’avaient pas le mot, avaient pourtant à leur manière la notion de Mâyâ, et c’est leur doctrine de l’émanation qui le prouve.

Auteur: Schuon Frithjof

Info: Dans "Logique et transcendance", éditions Sulliver, 2007, pages 90-91

[ puissance productrice ] [ jeu ] [ privatio boni ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson