D'accord avec l'étiquetage? Commentez sous l'extrait
écriture
À écrire des vers même les plus neufs je ne fais qu’œuvre d'interprète Et c'est bien ainsi. Car tel est l'unique fondement sur quoi le vers peut s'accomplir et se faire fleur. À jamais traducteur. Je traduis en langue roumaine le chant que mon cœur me murmure tout bas, dans sa langue.
Auteur: Blaga Lucian
Années: 1895 - 1961
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: poète et philosophe
Continent – Pays: Europe - Roumanie
Info: Les poèmes de la lumière
[ transposition ]
Commentaires: 0
grand âge
Je ne suis pas vieille, dit-elle Je suis rare. Je suis l'ovation debout À la fin de la pièce. Je suis la rétrospective De ma vie en tant qu’œuvre d'art Je suis les heures Reliées comme des points Dans l'ordre juste. Je suis la plénitude D'exister. Tu crois que j'attends de mourir... Mais en fait j'attends d'être trouvée Je suis un trésor. Je suis une carte. Et ces rides sont Les empreintes de mon voyage Tu peux me poser n'importe quelle question
Auteur: Huntington Wendy
Années: 19??-
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: F
Profession et précisions: ?
Continent – Pays: Amérique du nord ?
Info:
[ poème ] [ gloire ]