Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 2
Temps de recherche: 0.0237s

écriture

À écrire des vers même les plus neufs je ne fais qu’œuvre d'interprète
Et c'est bien ainsi.
Car tel est l'unique fondement sur quoi le vers peut s'accomplir et se faire fleur.
À jamais traducteur. Je traduis en langue roumaine le chant que mon cœur me murmure tout bas, dans sa langue.

Auteur: Blaga Lucian

Info: Les poèmes de la lumière

[ transposition ]

 

Commentaires: 0

grand âge

Je ne suis pas vieille, dit-elle

Je suis rare.

Je suis l'ovation debout

À la fin de la pièce.

Je suis la rétrospective

De ma vie en tant qu’œuvre d'art

Je suis les heures

Reliées comme des points

Dans l'ordre juste.

Je suis la plénitude

D'exister.

Tu crois que j'attends de mourir...

Mais en fait j'attends d'être trouvée

Je suis un trésor.

Je suis une carte.

Et ces rides sont

Les empreintes de mon voyage

Tu peux me poser n'importe quelle question

Auteur: Huntington Wendy

Info:

[ poème ] [ gloire ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel