Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 47
Temps de recherche: 0.0485s

réparties

A un étranger très bien accueilli en son château de Ferney et qui déclara vouloir rester au moins six semaines Voltaire dit en souriant :
- vous ne voulez pas ressembler à Don Quichotte qui prenait les auberges pour des château en prenant mon château pour une auberge...

Auteur: Voltaire

Info: Voltairiana, recueil par C.d'Aval

[ parasite ]

 

Commentaires: 0

littérature

[...] aucun roman digne de ce nom ne prend le monde au sérieux. Qu'est-ce que cela veut dire d'ailleurs "prendre le monde au sérieux" ? Cela veut certainement dire : croire à ce que le monde veut nous faire croire. De Don Quichotte jusqu'à Ulysse, le roman conteste ce que le monde veut nous faire croire.

Auteur: Kundera Milan

Info: Jacques et son maître, Introduction à une variation, p.12, Gallimard nrf

[ cervantès ]

 

Commentaires: 0

passion

Pour quoi se battit Don Quichotte ? Pour Dulcinée, pour la gloire, pour vivre, pour survivre. Non pour Yseult, qui est la chair éternelle ; non pour Béatrice, qui est théologie ; non pour Marguerite, qui est le peuple ; non pour Hélène, qui est la culture. Il se battit pour Dulcinée, et il la conquit, puisqu'elle vit.

Auteur: Unamuno Miguel de

Info: Le sentiment tragique de la vie, p.371, Idées/Gallimard no68

[ romanesque ] [ motivation ] [ cervantès ] [ mythe littéraire ]

 

Commentaires: 0

idiome national

En un mot, tous les poètes de l'Antiquité écrivaient dans leur langue maternelle, sans faire appel aux langues étrangères pour exprimer leurs nobles pensées. Et il est bon que pareil usage soit étendu à tous les pays, et que l'on ne dénigre pas le poète allemand qui écrit dans sa langue, ni le castillan ou le basque qui écrivent dans la leur.

Auteur: Cervantès Miguel de

Info: Don Quichotte, Tome II, Points Seuil, p.128

[ patrie ] [ respect ]

 

Commentaires: 0

futur

Penser, analyser, inventer ne sont pas des actes anormaux, ils constituent la respiration normale de l'intelligence. Glorifier l'accomplissement occasionnel de cette fonction, thésauriser des pensées anciennes appartenant à autrui, se rappeler avec une stupeur incrédule que le doctor universalis a pensé, c'est confesser notre langueur ou notre barbarie. Tout homme doit être capable de toutes les idées et je suppose qu'il le sera dans le futur.

Auteur: Borges Jorge Luis

Info: Pierre Ménard, auteur du Quichotte, in Fictions, Folio no 614, p.73

[ être humain ] [ avenir ] [ citation s'appliquant à ce logiciel ]

 

Commentaires: 0

causes-effets

... qui s’attache à un mauvais arbre reçoit mauvais ombre, et qui se met à l'abri sous la feuille se mouille deux fois, et qui se couche avec des chiens se lève avec des puces. Quelque petit que je sois, je tiens mon rang dans le monde ; chaque fourmi a sa colère ; chaque cheveu fait son ombre sur la terre, et chaque coq chante sur son fumier.

Auteur: Cervantès Miguel de

Info: Don Quichotte, Sancho Panza ; Le petit-fils de Sancho Panza

[ proverbes ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

aventure

Il crut bon et nécessaire, tant pour l'éclat de sa propre renommée que pour le service de sa patrie, de se faire chevalier errant, et d'aller par le monde avec ses armes et son cheval chercher les aventures, comme l'avaient fait avant lui ses modèles, réparant, comme eux, toutes sortes d'injustices, et s'exposant aux hasards et aux dangers, dont il sortirait vainqueur et où il gagnerait une gloire éternelle.

Auteur: Cervantès Miguel de

Info: Don Quichotte

[ motivation ] [ idéal ] [ égoïsme ]

 

Commentaires: 0

littérature

Lorsque j'ai réintégré le monde réel, ma conception des choses avait changé. Je ne croyais plus que seule la vie devait ou pouvait inspirer les romans. Désormais, je savais que cette croyance était elle-même une ficelle du roman : c'est précisément après Don Quichotte que la traduction européenne du roman a favorisé cette idée selon laquelle la littérature serait factice et stérile, déconnectée du monde réel et d'un véritable apprentissage de la vie.

Auteur: Batuman Elif

Info: Les Possédés : Mes aventures avec la littérature russe et ceux qui la lisent

[ pivot historique ] [ hors-sol ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

losers

Les perdants m’ont toujours intéressé parce que ce sont les personnages les plus insignes de l’Histoire, ce sont eux dont la vie et l’expérience sont les plus riches, surtout ceux qui savent pourquoi ils ont perdu. Qu’est-ce qu’un perdant magnifique ? Pour moi, il y deux grands exemples de perdants : Don Quichotte quand, à la fin du roman, il regarde la foule brûler ses livres. Cyrano de Bergerac, quand il met dans la bouche de Christian les mots d’amour qu’il ne pourra jamais prononcer.

Auteur: Sepúlveda Luis

Info:

[ vaincus ] [ littéraires ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

belles-lettres

La littérature (profane - c’est-à-dire la vraie) commence avec Homère (déjà grand sceptique) et toute grande œuvre est soit une Iliade soit une Odyssée, les odyssées étant beaucoup plus nombreuses que les Iliade : le Satiricon, la Divine Comédie, Pantagruel, Don Quichotte, et naturellement Ulysse (où l’on reconnaît d’ailleurs l’influence directe de Bouvard et Pécuchet) sont des odyssées, c’est-à-dire des récits de temps pleins. Les Iliades sont au contraire des recherches du temps perdu : devant Troie, sur une île déserte ou chez les Guermantes.

Auteur: Queneau Raymond

Info: Préface de Bouvard et Pécuchet de Gustave Flaubert

[ duales ] [ historique ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel