Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!.....
Lire la suite >>
Résultat(s): 7
Temps de recherche: 0.0406s
jeu de mots
De l'eau liquide coule sur Mars. Une nouvelle rafraîchissante dévoilée en grande pompe...
Auteur:
Internet
Années: 1985 -
Epoque – Courant religieux: Récent et libéralisme économique
Sexe: R
Profession et précisions: tous
Continent – Pays: Tous
Info:
climat
Le soleil est délicieux, la pluie est rafraîchissante, le vent nous soutient, la neige est exaltante, il n' y a pas vraiment de mauvais temps, seulement différents types de beau temps.
Auteur:
Ruskin John
Années: 1819 - 1900
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: critique d'art et réformateur
Continent – Pays: Europe - Angleterre
Info:
[
déguster
]
[
positiver
]
commérage
Les polémiques doivent d'autant plus paraitre dans le journal qu'elles distraient le lecteur. Si deux individus se disputent, des milliers se réjouissent. Les polémiques entre écrivains sont particulièrement rafraîchissantes parce que toujours remplies d'une méchanceté particulière.
Auteur:
Polgar Alfred
Années: 1873 - 1955
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain et critique
Continent – Pays: Europe - Autriche
Info:
[
médias
]
[
ragots
]
[
dispute
]
poésie
Je sortis de ma poche mon petit Dante, le "compagnon de voyage". J’allumai ma pipe, m’adossai au mur et m’installai confortablement. Mon envie un instant balança : d’où puiser les vers ? De la poix brûlante de l’Enfer, de la flamme rafraîchissante du Purgatoire, ou bien allais-je m’élancer tout droit à l’étage le plus élevé de l’Espérance humaine ? J’avais le choix. Je tenais mon minuscule Dante, je savourais ma liberté. Les vers que j’allais choisir de si bon matin allaient donner le rythme à ma journée tout entière.
Auteur:
Kazantzakis Nikos
Années: 1883 - 1957
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain
Continent – Pays: Europe - Grèce
Info:
"Alexis Zorba", traduit du grec par Yvonne Gauthier avec la collaboration de Gisèle Prassinos et Pierre Fridas, Le livre de poche, 1965, page 18
[
inspiration
]
[
lecture dégustation
]
passion pour le verbe
Le langage c'est ma pute, ma salope, ma maîtresse, ma femme, ma muse, ma caissière préférée du supermarché. Il est comme un chiffon de nettoyage humide et parfumé au citron, ou une lingette rafraîchissante. Le langage est est le souffle de Dieu, la rosée sur une pomme fraîche, c'est la douce pluie de poussière révélée par un rayon de soleil matinal alors que tu redécouvre une autobiographie érotique oubliée ; le langage, c'est une légère odeur d'urine sur un caleçon, c'est une fête d'anniversaire d'enfance dont on se souvient à moitié, un grincement dans l'escalier, une allumette qui craque sur une vitre givrée, le contact chaud, humide et confiant d'une couche qui fuit, la carcasse d'un Panzer carbonisé, le dessous d'un rocher de granit, le premier duvet sur la lèvre supérieure d'une jeune méditerranéenne, de vieilles toiles d'araignées que recouvre depuis perpète une vieille botte Wellington.
Auteur:
Fry Stephen
Années: 1957 - 20??
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: humoriste, écrivain
Continent – Pays: Europe - Angleterre
Info:
[
lecture volupté
]
[
écriture refuge
]
[
littérature plaisir
]
[
déclaration d'amour
]
manie personnelle
On rencontre partout des gens comme ce monsieur José, ils occupent leur temps, ou celui qu'ils croient que la vie leur laisse, à collectionner des timbres, des monnaies, des médailles, des potiches, des cartes postales, des boîtes d'allumettes, des livres, des montres, des chandails de sport, des autographes, des pierres, des personnages en terre cuite, des cannettes vides de boissons rafraîchissantes, des petits anges, des cactus, des programmes d'opéra, des briquets, des stylos, des hiboux, des boîtes à musique, des bouteilles, des bonsaïs, des tableaux, des gobelets, des obélisques en cristal, des canards en porcelaine, des jouets anciens, des masques de carnaval, poussés probablement par quelque chose que nous pourrions appeler angoisse métaphysique, peut-être parce qu'ils n'acceptent pas l'idée que le chaos soit le seul arbitre de l'univers, et donc avec leurs faibles forces et sans aide divine, ils tentent d'introduire un peu d'ordre dans le monde, ils y réussissent pendant un certain temps, mais seulement aussi longtemps qu'ils parviennent à défendre leur collection car quand vient le jour de la disperser et ce jour arrive inéluctablement, à cause de la mort ou de la lassitude du collectionneur, tout retourne au chaos originel, tout replonge dans le désordre.
Auteur:
Saramago José
Années: 1922 - 20??
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain
Continent – Pays: Europe - Portugal
Info:
Tous les noms
[
rangement
]
[
citation s'appliquant à ce logiciel
]
nombres
Ô mathématiques sévères, je ne vous ai pas oubliées, depuis que vos savantes leçons, plus douces que le miel, filtrèrent dans mon coeur, comme une onde rafraîchissante. J'aspirais instinctivement, dès le berceau, à boire à votre source, plus ancienne que le soleil, et je continue encore de fouler le parvis sacré de votre temple solennel, moi, le plus fidèle de vos initiés. Il y avait du vague dans mon esprit, un je ne sais quoi épais comme de la fumée ; mais, je sus franchir religieusement les degrés qui mènent à votre autel, et vous avez chassé ce voile obscur, comme le vent chasse le damier. Vous avez mis, à la place, une froideur excessive, une prudence consommée et une logique implacable. À l'aide de votre lait fortifiant, mon intelligence s'est rapidement développée, et a pris des proportions immenses, au milieu de cette clarté ravissante dont vous faites présent, avec prodigalité, à ceux qui vous aiment d'un sincère amour. Arithmétique ! Algèbre ! Géométrie ! Trinité grandiose ! Triangle lumineux ! Celui qui ne vous a pas connues est un insensé ! Il mériterait l'épreuve des plus grands supplices ; car, il y a du mépris aveugle dans son insouciance ignorante ; mais, celui qui vous connaît et vous apprécie ne veut plus rien des biens de la terre ; se contente de vos jouissances magiques ; et, porté sur vos ailes sombres, ne désire plus que de s'élever, d'un vol léger, en construisant une hélice ascendante, vers la voûte sphérique des cieux.
Auteur:
Lautréamont Isidore Ducasse
Années: 1846 - 1870
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain
Continent – Pays: Europe - France
Info:
Les chants de Maldoror, 1869, GF 528, Flammarion 1990 II 10 p.162
[
éloge
]
[
poésie
]