Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 52
Temps de recherche: 0.0455s

fraîcheur

Le rire de Délira était étonnamment jeune, c'est qu'elle n'avait pas tellement l'habitude de le faire entendre, la vie n'est pas assez gaie pour ça ; non, elle n'avait jamais eu le temps de trop l'user : elle l'avait préservé tout frais, comme un chant d'oiseau dans un vieux nid.

Auteur: Roumain Jacques

Info: Gouverneurs de la rosée

[ littérature ] [ rigolade ]

 

Commentaires: 0

écriture

À écrire des vers même les plus neufs je ne fais qu’œuvre d'interprète
Et c'est bien ainsi.
Car tel est l'unique fondement sur quoi le vers peut s'accomplir et se faire fleur.
À jamais traducteur. Je traduis en langue roumaine le chant que mon cœur me murmure tout bas, dans sa langue.

Auteur: Blaga Lucian

Info: Les poèmes de la lumière

[ transposition ]

 

Commentaires: 0

interdits

[…] je dois avouer que la censure (sous toutes ses formes) fut l'arme la plus efficace, la plus perverse et la plus nuisible du régime communiste. C'est pour cela que je m'inquiète quand j'observe les formes contemporaines (bien que plus subtiles !) de contrôle et de limitation de la liberté d'expression. 

Auteur: Neculau Adrian

Info: La vie quotidienne en Roumanie sous le communisme. p. 157, fin de l'article "Notre censure de chaque jour" de Liviu Antonesei, traduit du roumain par Gabriela Gavril-Antonesei

[ politiquement correct ] [ pouvoir sémantique ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

femme-par-homme

Mademoiselle peint, lit 

Et joue du piano à l'infini

Elle ne dort jamais la nuit 

C'est peut-être pour cela qu'elle maigrit.



On pense, mais soit dit entre nous 

Car la nouvelle doit rester secrète,

Que mademoiselle rêve d'un poète 

Bizarre, solitaire et fou.

Auteur: Bacovia Georges

Info: À une vierge. Traduit du roumain par Max Blecher

[ poème ] [ inabordable ] [ future vieille fille ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

spleen

Parmi les premiers textes que Cioran avait écrits en français figurent quelques pages, d'une implacable précision, sur le mot "dor" qui, en roumain, signifie "nostalgie". Encore que ce mot, employé avec lyrisme par celui qui s'évertue à trouver la formule de "mal du lointain", soit, tout comme "Sehnsucht", "yearning", "saudade" ou "cam hoai" en vietnamien, intraduisible.

Auteur: Lê Linda

Info: Chercheurs d'ombres, p 102

[ toska ] [ translangue ] [ mélancolie ] [ métachronie ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

lecture

Je me rappelle encore avec quelle émotion le vieillard que j'étais à l'âge de neuf ans, de retour du camp, reçut au jour solennel de son anniversaire un recueil de contes roumains. En cet après-midi d'été 1945, dans le silence de la pièce, seul dans l'univers, je découvrais la langue fascinante, magnétique, miraculeuse, d'un conteur de génie.

Auteur: Manea Norman

Info: La cinquième impossibilité, p. 9

[ émerveillement ] [ vieux précoce ] [ jeune géronte ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

babioles

Les martisoare – ou "petits mars" –, ce sont de petits bijoux en plastique ou en métal, accrochés à un fil blanc et rouge.

On s’en fait cadeau le 1er mars de chaque année, pour fêter l’arrivée du printemps. Les femmes, les hommes et les enfants les portent épinglés au revers de leur manteau pendant tout le mois de mars.

Auteur: Dumitrescu Alina

Info: Le cimetière des abeilles, p. 121

[ tradition roumaine ] [ breloque vernale ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

caractère typographique

Prenez bien garde
à ce manuscrit.
Prenez garde à la lettre T
à son sens profond
à sa structure fragile.
J'évoque le siècle d'or,
un instrument de torture :
entre erreur et terreur
il y a la subtile, la suave T.
Sur une croix en forme de T,
on a crucifié la chimère :
NUESTRO SEÑOR
DON QUIJOTE
EL CRISTO ESPAÑOL.

Auteur: Botta Emil

Info: Cervantes. traduit du roumain par Ion Pop et Serge Fauchereau

[ poème ] [ éloge ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

végétal

Un arbre, c’est fait pour vivre en paix dans la couleur du jour et l’amitié du soleil, du vent, de la pluie. Ses racines s’enfoncent dans la fermentation grasse de la terre, aspirant les sucs élémentaires, les jus fortifiants. Il semble toujours perdu dans un grand rêve tranquille. L’obscure montée de la sève le fait gémir dans les chaudes après-midi. C’est un rêve vivant qui connaît la course des nuages et pressent les orages, parce qu’il est plein de nids d’oiseaux.


Auteur: Roumain Jacques

Info: Gouverneurs de la rosée

[ nature ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

contagion juvénile

Collant son album en couleurs
grand ouvert, à la vitre de l’express,
l’enfant criait de joie :
"Regardez, mes chéris, que le monde est beau !".
Et les lapins, les papillons, le chat et le toutou,
le ballon et l’échelle, le petit sceau, les plumes colorées
s’envolèrent au-dessus des citronniers en fleurs,
au-dessus des mimosas dorant le ciel, et du paysage
aux rochers de porphyre,
au-dessus des rochers de porphyre,
au-dessus des marches azurées de la mer.
Et nous autres voyageurs,
échangeant des regards,
en fîmes tous
à peu près
autant.

Auteur: Nicolescu Vasile

Info: in 30 poètes roumains de Irina Radu (traductrice) p. 135. La Côte d’Azur

[ émerveillement ] [ poème ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel