Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 434
Temps de recherche: 0.0526s

linguistique

Si j'utilise des mots sans référents sensoriels directs, unique moyen pour vous de les comprendre - sauf si vous avez un système pour accéder à des descriptions fondées sur les sens - c'est à vous de trouver quelque contrepartie dans votre expérience passée.

Auteur: Grinder John

Info: Frogs into Princes: Neuro Linguistic Programming. Avec Richard Bandler 1979

[ communication ] [ réflexivité ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

enchaînement

Le hatha-yoga, traditionnellement "harmonisation des contraires", s’écrit donc comme les mots d’une phrase : un signe – un espace, un geste – un blanc. La posture, comme le mot, à la fois isolée et encadrée, peut alors faire sens : donner son contenu.

Auteur: Ruchpaul Eva

Info: Dans "Précis de Hatha-Yoga, stade fondamental", page 49

[ respiration ] [ intégration ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

précision sémantique

Les intellectuels ne sont en aucune manière appelés à gouverner le monde… Les intellectuels doivent être les gardiens du langage, du sens des mots. S'ils viennent à faillir dans cette mission, c'est alors le monde commun qui se désintègre dans le triomphe du subjectivisme.

Auteur: Kolakowski Leszek

Info: Intellectuels contre l’intellect. 1985

[ justesse terminologique ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Le sous-projectionniste

sémantique mécanisée

ConceptNet comprend non seulement des définitions et des relations lexicales, mais aussi les associations de sens commun que les gens ordinaires font entre ces concepts. Ses sources varient en termes de formalité, des dictionnaires aux jeux en ligne.




Auteur: Havasi Catherine

Info: Representing General Relational Knowledge in ConceptNet 5. Avec Rob Speer

[ machine-homme ] [ techniques d'incorporation des mots ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

langage

Salamalec est emprunté (1559) à l'arabe as-salâm 'alayk', formule de salutation signifiant "paix sur toi". Le mot a tout d'abord eu le sens de "salut arabe" avant de prendre au XVIIe s., une connotation péjorative, signifiant au pluriel "politesse exagérée, formules de politesse interminables".

Auteur: Bertrand George A.

Info: Dictionnaire étymologique des mots français venant de l'arabe, du turc et du persan

[ étymologie ]

 

Commentaires: 0

langage

Il avait acquis cette capacité de ne saisir que la mélodie des phrases des gens qu'il écoutait. Ce qui lui apportait une perception bien plus exacte de ce que signifiait son interlocuteur, le sens des mots ne brouillait plus ce que ce dernier exprimait réellement.

Auteur: Mg

Info: 22 juillet 2012

[ musique ] [ communication ] [ instinct ] [ non-voyant ] [ intonation ] [ non-dit ] [ empathie ] [ sphota ]

 

Commentaires: 0

genres

Il existe une foule de mots qui, en passant du masculin au féminin, ne changent pas seulement de genre mais de sens et qui, dans la plupart des cas, ont une connotation sexuelle dont le moins qu'on puisse dire est qu'elle est plus que négative.

Auteur: Chiflet Jean-Loup

Info: #balancetonmot

[ sémantiques ] [ femmes-par-hommes ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Le sous-projectionniste

flair

A la différence des mots, les odeurs arrivaient droit aux sens. L'odorat est le premier des sens dans l'absolu, parce qu'il se niche dans les replis obscurs de l'âme et réagit aux sollicitations selon une série d'archétypes olfactifs nés avec l'être humain. Il est émotion pure.

Auteur: Caboni Cristina

Info: Le Parfum des sentiments, p. 306

[ instinct ]

 

Commentaires: 0

exclus

Quand on se retrouve du côté des pestiférés, une fracture nette sépare votre monde de celui des épargnés. On ne veut ni charité, ni empathie. Au fond, on préférerait ne plus avoir aucun contact. De chaque côté des frontières, les mots n'ont plus le même sens.

Auteur: Despentes Virginie

Info: Vernon Subutex, tome 1

[ réfractaire ] [ paria ] [ fermé ]

 

Commentaires: 0

spiritualité

Je me souviens que Frederic Spiegelberg, le célèbre érudit des religion, faisait remarquer que le sanskrit compte environ 20 termes que nous traduisons par " conscience " ou " esprit " en anglais parce que nous n'avons pas le vocabulaire nécessaire pour spécifier les différentes nuances de sens de ces mots.

Auteur: Tart Charles T.

Info: Les états modifiés de conscience

[ langage ] [ hindouisme ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel