Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 13
Temps de recherche: 0.0411s

progrès

La machine conduit l'homme à se spécialiser dans l'humain.

Auteur: Fourastié Jean Joseph Hubert

Info: Le Grand Espoir du XXe siècle

 

Commentaires: 0

femmes-hommes

Généraliser sur les femmes est dangereux. Se spécialiser est infiniment pire.

Auteur: Valentino Rudolph

Info:

[ femmes-par-hommes ] [ fidélité ]

 

Commentaires: 0

limitation

Je n'aime pas les spécialistes. Pour moi, se spécialiser, c'est rétrécir d'autant son univers.

Auteur: Debussy Claude

Info: Monsieur Croche, antidilettante

[ fermeture ]

 

Commentaires: 0

destin

Il n'est pas nécessaire de se spécialiser. Faites tout que vous aimez et puis, à un moment donné, le futur viendra vers vous sous une certaine forme.

Auteur: Coppola Francis Ford

Info:

[ murphy ] [ attendre ]

 

Commentaires: 0

coopération

Ce n'est pas seulement au sein d'une même nation que l'on voit se faire cette division du travail, c'est entre des nations différentes. L'échange de marchandises que la liberté du commerce promet d'accroître dans de si grandes proportions aura en définitive l'effet de spécialiser plus ou moins l'industrie de chaque peuple.

Auteur: Spencer Herbert

Info: Les Premiers Principes

[ mondialisation ]

 

Commentaires: 0

conditionnement

Le "monde" que construisent les émissions et dont la télévision nous transmet l’image [...] n’est qu’un stimulus à l’aide duquel nous devons nous entraîner aux "behaviour patterns" [...] et spécialiser nos "réflexes" jusqu’à devenir, ainsi spécialisés, incapables de nous comporter dans le monde réel autrement que devant ce stimulus, jusqu’à ce que le monde lui-même ne puisse plus désormais susciter chez nous d’autre réaction que celle qu’appelle ce stimulus.

Auteur: Anders Günther Stern

Info: Dans "L'obsolescence de l'homme", trad. de l'allemand par Christophe David, éditions Ivrea, Paris, 2002, page 189

[ attitudes stéréotypées ] [ modèle ] [ dressage ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

peinture

Si ces peintres que spécialiserait mieux l'épithète chromo-luminaristes, ont adopté ce nom de néo-impressionnistes, ce ne fut pas pour flagorner le succès (les impressionnistes étaient encore en pleine lutte, mais pour rendre hommage à l'effort des précurseurs et marquer, sous la divergence des procédés, la communauté du but : la lumière et la couleur. C'est dans ce sens que doit être entendu ce mot néo-impressionnistes, car la technique qu'emploient ces peintres n'a rien d'impressionniste : autant celle de leurs devanciers est d'instinct et d'instantanéité, autant la leur est de réflexion et de permanence.

Auteur: Signac Paul

Info: D'Eugène Delacroix au néo-impressionnisme, 1899

[ beaux-arts ]

 

Commentaires: 0

macro-économie

La théorie des avantages comparatifs de RIcardo corrige celle des avantages absolus d’Adam Smith. Celle-ci disait qu’un pays profite du libre-échange s’il se spécialise dans la production des biens pour lesquels il a un avantage absolu. Selon la théorie des avantages comparatifs, peu importe si un pays a des avantages absolus ou pas : il gagne à se spécialiser dans la production des biens pour lesquels son avantage comparatif est le plus élevé, c’est-à-dire dont les coûts relatifs sont les plus bas, et à échanger les biens qu’il ne produit pas. C’est donc un argument pour le libre-échange : tous les pays peuvent gagner du libre-échange s’ils se spécialisent.

Auteur: Internet

Info: https://wp.unil.ch/

[ concurrence internationale ] [ capitalisme ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

Internet sémantique

C’est que le monde a profondément changé, mais les interprètes et les traducteurs ont encore du mal à suivre la marche forcée de la technologisation. La spécialisation est devenue reine (90 % des traductions) et la technologie a, en effet, tout chamboulé. Il n'y a plus que les passionnés du verbe pour traduire de la littérature à longueur de journée. Les champs d’intervention du traducteur ont considérablement évolué depuis les années 1990. Tout d’abord, les médias ont envahi l’espace culturel, à l’échelle nationale et internationale, transformant le traducteur en "médiateur" au sens propre. Ensuite, l’Internet a créé une révolution des mœurs et des usages langagiers qui a poussé le traducteur à chasser sur les terres des communicateurs, avant de se spécialiser dans la localisation et l’adaptation des sites web. Enfin, le flux permanent et incommensurable d’informations dans toutes les langues du monde a rendu indispensable la tâche de veille multilingue : le traducteur devient peu à peu l’œil et la main invisible de Big Brother. Plus que jamais, il doit contrôler sa "pulsion traductrice" et s’en tenir à une éthique positive.

Auteur: Berman Antoine

Info: In, Introduction à la traductologie. Penser la traduction : hier, aujourd'hui, demain de Mathieu Guidère, 2008

[ transpositions ] [ translangues ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

ligne de conduite

- [...] Je veux savoir ce que j’ai à faire et comment je dois vivre ?

- Ce que tu as à faire, mon cher ? Sois honnête, ne mens jamais, ne souhaite pas la maison de ton prochain, bref relis les dix commandements : tout cela y est écrit pour l’éternité.

- Assez, assez, tout cela est si vieux, et puis ce ne sont que des mots, alors qu’il faut agir.

- Eh bien, si tu es en proie à un trop grand ennui, tâche d’aimer quelqu’un ou quelque chose, ou même tout simplement de t’attacher à quelque chose.

- Vous riez toujours ! Ensuite, qu’est-ce que je ferai tout seul, avec vos dix commandements ?

- Mais tu les mettras en pratique, en dépit de tes questions et de tes doutes, et tu seras un grand homme.

- Ignoré de tous.

- Il n’est rien de caché qui ne se découvre un jour.

- Vous plaisantez toujours !

- Eh bien, si tu prends tout si à cœur, le mieux est de tâcher de te spécialiser au plus tôt. Fais-toi architecte ou avocat. Tu auras alors une occupation véritable et sérieuse, tu te calmeras et tu oublieras tous ces enfantillages.

Auteur: Dostoïevski Fédor Mikhaïlovitch

Info: "L'Adolescent", éditions Gallimard, 1998, traduit par par Pierre Pascal, pages 229-230

[ conseils ] [ sens de la vie ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson