Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!.....
Lire la suite >>
Résultat(s): 13
Temps de recherche: 0.0411s
progrès
La machine conduit l'homme à se spécialiser dans l'humain.
Auteur:
Fourastié Jean Joseph Hubert
Années: 1907 - 1990
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: économiste
Continent – Pays: Europe - France
Info:
Le Grand Espoir du XXe siècle
femmes-hommes
Généraliser sur les femmes est dangereux. Se spécialiser est infiniment pire.
Auteur:
Valentino Rudolph
Années: 1895 - 1926
Epoque – Courant religieux: Industriel
Sexe: H
Profession et précisions: acteur
Continent – Pays: Usa - Italie
Info:
[
femmes-par-hommes
]
[
fidélité
]
limitation
Je n'aime pas les spécialistes. Pour moi, se spécialiser, c'est rétrécir d'autant son univers.
Auteur:
Debussy Claude
Années: 1862 - 1918
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: musicien, compositeur, pianiste
Continent – Pays: Europe - France
Info:
Monsieur Croche, antidilettante
[
fermeture
]
destin
Il n'est pas nécessaire de se spécialiser. Faites tout que vous aimez et puis, à un moment donné, le futur viendra vers vous sous une certaine forme.
Auteur:
Coppola Francis Ford
Années: 1939 - 20??
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: cinéaste
Continent – Pays: Amérique du nord - Usa
Info:
[
murphy
]
[
attendre
]
coopération
Ce n'est pas seulement au sein d'une même nation que l'on voit se faire cette division du travail, c'est entre des nations différentes. L'échange de marchandises que la liberté du commerce promet d'accroître dans de si grandes proportions aura en définitive l'effet de spécialiser plus ou moins l'industrie de chaque peuple.
Auteur:
Spencer Herbert
Années: 1820 - 1903
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: philosophe
Continent – Pays: Europe - Angleterre
Info:
Les Premiers Principes
[
mondialisation
]
conditionnement
Le "monde" que construisent les émissions et dont la télévision nous transmet l’image [...] n’est qu’un stimulus à l’aide duquel nous devons nous entraîner aux "behaviour patterns" [...] et spécialiser nos "réflexes" jusqu’à devenir, ainsi spécialisés, incapables de nous comporter dans le monde réel autrement que devant ce stimulus, jusqu’à ce que le monde lui-même ne puisse plus désormais susciter chez nous d’autre réaction que celle qu’appelle ce stimulus.
Auteur:
Anders Günther Stern
Années: 1902 - 1992
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain et philosophe de la culture
Continent – Pays: Europe - Autriche
Info:
Dans "L'obsolescence de l'homme", trad. de l'allemand par Christophe David, éditions Ivrea, Paris, 2002, page 189
[
attitudes stéréotypées
]
[
modèle
]
[
dressage
]
peinture
Si ces peintres que spécialiserait mieux l'épithète chromo-luminaristes, ont adopté ce nom de néo-impressionnistes, ce ne fut pas pour flagorner le succès (les impressionnistes étaient encore en pleine lutte, mais pour rendre hommage à l'effort des précurseurs et marquer, sous la divergence des procédés, la communauté du but : la lumière et la couleur. C'est dans ce sens que doit être entendu ce mot néo-impressionnistes, car la technique qu'emploient ces peintres n'a rien d'impressionniste : autant celle de leurs devanciers est d'instinct et d'instantanéité, autant la leur est de réflexion et de permanence.
Auteur:
Signac Paul
Années: 1863 - 1935
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: peintre
Continent – Pays: Europe - France
Info:
D'Eugène Delacroix au néo-impressionnisme, 1899
[
beaux-arts
]
macro-économie
La théorie des avantages comparatifs de RIcardo corrige celle des avantages absolus d’Adam Smith. Celle-ci disait qu’un pays profite du libre-échange s’il se spécialise dans la production des biens pour lesquels il a un avantage absolu. Selon la théorie des avantages comparatifs, peu importe si un pays a des avantages absolus ou pas : il gagne à se spécialiser dans la production des biens pour lesquels son avantage comparatif est le plus élevé, c’est-à-dire dont les coûts relatifs sont les plus bas, et à échanger les biens qu’il ne produit pas. C’est donc un argument pour le libre-échange : tous les pays peuvent gagner du libre-échange s’ils se spécialisent.
Auteur:
Internet
Années: 1985 -
Epoque – Courant religieux: Récent et libéralisme économique
Sexe: R
Profession et précisions: tous
Continent – Pays: Tous
Info:
https://wp.unil.ch/
[
concurrence internationale
]
[
capitalisme
]
Internet sémantique
C’est que le monde a profondément changé, mais les interprètes et les traducteurs ont encore du mal à suivre la marche forcée de la technologisation. La spécialisation est devenue reine (90 % des traductions) et la technologie a, en effet, tout chamboulé. Il n'y a plus que les passionnés du verbe pour traduire de la littérature à longueur de journée. Les champs d’intervention du traducteur ont considérablement évolué depuis les années 1990. Tout d’abord, les médias ont envahi l’espace culturel, à l’échelle nationale et internationale, transformant le traducteur en "médiateur" au sens propre. Ensuite, l’Internet a créé une révolution des mœurs et des usages langagiers qui a poussé le traducteur à chasser sur les terres des communicateurs, avant de se spécialiser dans la localisation et l’adaptation des sites web. Enfin, le flux permanent et incommensurable d’informations dans toutes les langues du monde a rendu indispensable la tâche de veille multilingue : le traducteur devient peu à peu l’œil et la main invisible de Big Brother. Plus que jamais, il doit contrôler sa "pulsion traductrice" et s’en tenir à une éthique positive.
Auteur:
Berman Antoine
Années: 1942 - 1991
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: théoricien de la traduction.
Continent – Pays: Europe - France
Info:
In, Introduction à la traductologie. Penser la traduction : hier, aujourd'hui, demain de Mathieu Guidère, 2008
[
transpositions
]
[
translangues
]
ligne de conduite
- [...] Je veux savoir ce que j’ai à faire et comment je dois vivre ?
- Ce que tu as à faire, mon cher ? Sois honnête, ne mens jamais, ne souhaite pas la maison de ton prochain, bref relis les dix commandements : tout cela y est écrit pour l’éternité.
- Assez, assez, tout cela est si vieux, et puis ce ne sont que des mots, alors qu’il faut agir.
- Eh bien, si tu es en proie à un trop grand ennui, tâche d’aimer quelqu’un ou quelque chose, ou même tout simplement de t’attacher à quelque chose.
- Vous riez toujours ! Ensuite, qu’est-ce que je ferai tout seul, avec vos dix commandements ?
- Mais tu les mettras en pratique, en dépit de tes questions et de tes doutes, et tu seras un grand homme.
- Ignoré de tous.
- Il n’est rien de caché qui ne se découvre un jour.
- Vous plaisantez toujours !
- Eh bien, si tu prends tout si à cœur, le mieux est de tâcher de te spécialiser au plus tôt. Fais-toi architecte ou avocat. Tu auras alors une occupation véritable et sérieuse, tu te calmeras et tu oublieras tous ces enfantillages.
Auteur:
Dostoïevski Fédor Mikhaïlovitch
Années: 1821 - 1881
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain
Continent – Pays: Europe - Russie
Info:
"L'Adolescent", éditions Gallimard, 1998, traduit par par Pierre Pascal, pages 229-230
[
conseils
]
[
sens de la vie
]