Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 33
Temps de recherche: 0.0383s

langage

"Aussi réel que", dit Eddie.

"Aussi réel que quoi ?" dit Jack.

"J'aimerais bien le savoir, dit Eddie. Mais je suis incapable de touver des substantifs concordants. Personne n'est parfait, n'est-ce pas ? J'arrive à débuter :  aussi grand que, aussi obscène que, aussi répugnant que. Mais je ne peux pas aller plus loin.  Un peu comme dans la vie :  aussi injuste que..."

Auteur: Rankin Robert Fleming

Info: The Hollow Chocolate Bunnies of the Apocalypse

[ sans comparaisons ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

écriture

Je suis resté un moment dans la voiture pour réfléchir à cette matinée exceptionnelle où mon projet commençait à prendre forme. Je n'avais certes pas l'intention de devenir écrivain. Je suis beaucoup trop obsédé par les substantifs pour être écrivain. Ces gens-là doivent passer un temps fou à gonfler la périphérie des choses pour remplir un bouquin. Tous les jours, ils ont l'esprit obnubilé par leur travail, alors que je suis un simple marcheur.

Auteur: Harrison Jim

Info: Une Odyssée Americaine

 

Commentaires: 0

télépsychie

Mais c'est surtout Abramowski qui, dans ses expériences sur l'oublié récent, a mis au point la question de la transmission télépathique des mots.
Il en conclut que les substantifs concrets se transmettent mieux que les noms propres, les mots abstraits et les nombres (p. 372, in le Subconscient normal).(...)
Le mot se transmet rarement, mais "les synonymes, le sens affectif" (p. 382) (...)
Pour lui, plus un sujet est intéressant, émotionnel, concret, plus il est transmissible facilement. Les cartes et les numéros sont difficiles.

Auteur: Warcollier René

Info: La télépathie, recherches expérimentales. Chap : interprétation des résultats, la transmission involontaire, pp. 270 et 271

[ émoi ] [ sensation forte ]

 
Mis dans la chaine

Commentaires: 0

étymologie

Passion. Du latin patior, éprouver, endurer, souffrir. Substantif féminin. Avec une idée de durée de la souffrance ou de succession de souffrances : action de souffrir. Avec une idée de démesure, d'exagération, d'intensité : amour considéré comme une inclination irrésistible et violente, porté à un seul objet, dégénérant parfois en obsession, entraînant la perte du sens moral, de l'esprit critique et pouvant provoquer une rupture de l'équilibre psychique. Dans la philosophie scolastique, ce qui est subi par quelqu'un, ce à quoi il est lié ou par quoi il est asservi.

Auteur: Pauline Delabroy-Allard

Info: Ça raconte Sarah, p. 53, Minuit, 2018.

[ amour ] [ ardeur ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

populisme politique

La cuisine politique des nouveaux tyrans peut se résumer dans la recette suivante : entassez dans la casserole toutes les formes de l’exploitation de l’homme par l’homme, puis liez le tout avec ce substantif magique : démocratie, renforcée par cet adjectif : populaire. La sauce fera passer l’aliment empoisonné et s’il se trouve malgré tout quelques individus au cerveau mal lavé ou au crâne mal bourré qui se montrent réfractaires à la suggestion, il y aura toujours assez de police, de tribunaux, de camps de concentration et d’hôpitaux psychiatriques pour les ramener dans le droit chemin...

Auteur: Thibon Gustave

Info: Dans "L'équilibre et l'harmonie", Librairie Arthème, Fayard, 1976, page 238

[ tyrannie ] [ propagande ] [ mots-réalité ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

métalinguistique antique

La reconstruction indique que les substantifs proto-sémites se manifestaient via deux catégories, liés et libres (les adjectifs aussi dans une troisième, prédicative) ; deux genres, masculin et féminin ; trois cas, nominatif, génitif et accusatif (et peut-être un quatrième, directif-conatif) ; et trois nombres, singulier, double et pluriel. Le terme "proto-sémite" n'avait pas d'article défini ou indéfini. Un article défini s'est développé dans la branche sémitique centrale, tandis qu'un article indéfini n'a pas réussi à se développer dans la plupart des langues descendantes (hormis l'utilisation occasionnelle du chiffre "un" pour "un certain"). 

Auteur: Woodard Roger Dillard

Info: Les langues anciennes de Syrie - Palestine et d'Arabie, p. 233

[ grammaire ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

économie

Je distingue le capitalisme du libéralisme et désespère qu'on confonde souvent les deux termes : le capitalisme est un mode de production des richesses dans lequel la rareté constitue la valeur; le libéralisme un mode de redistribution des richesses dans lequel le marché libre fait sa loi.
(...) En revanche, ce capitalisme se coefficiente : le capitalisme néolithique n'est pas le capitalisme financier, qui n'est pas le capitalisme antique des Gréco-Romains ni sa formule médiévale, encore moins celui qu'on prend souvent pour le seul, le capitalisme industriel.
Le problème est donc moins dans le substantif que dans son épithète : capitalisme, certes, mais quel capitalisme ?
Capitalisme libéral, non merci.

Auteur: Onfray Michel

Info: Abrégé hédoniste

[ régulation ] [ politique ]

 

Commentaires: 0

christianisme

L’Hosanna est le cri que pousse la foule au moment de l’entrée du Christ à Jérusalem, quelques jours avant la Passion. C’est une acclamation où les exégètes voient un impératif ; le sens serait "sauve-nous". Dans l’Evangile que possédait Dostoïevski, le mot est glosé, en bas de page, par un substantif qui signifie "salut". Et l’on peut comprendre : en traversant les doutes, on arrive au salut. Mais on n’oublie pas l’acclamation. En traversant les doutes, on arrive à la louange. Il faut garder en mémoire le fait que le mot russe que nous traduisons par "orthodoxie" tranche la question de savoir ce que veut dire, en grec, "doxa". "Opinion" ou "louange" ? Pour quiconque parle russe, l’orthodoxie n’est pas juste une doctrine, mais une juste louange.

Auteur: Dostoïevski Fédor Mikhaïlovitch

Info: "Dostoïevski et la logique", YCMA-Press, Paris, 2021, page 291

[ traduction ] [ signification ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

folie imaginative

A la limite, on peut s'amuser à affirmer qu'il existe un rapport entre l'adverbe alors et le substantif crocodile parce que – comme minimum – tous deux sont occurrents dans la phrase que vous êtes en train de lire. Mais il existe une différence entre l’interprétation saine et l'interprétation paranoïaque : la première consiste à reconnaître que le rapport est minimum, la seconde à déduire de ce minimum le maximum possible. Le paranoïaque ne se dit pas que alors et crocodile apparaissent curieusement dans le même contexte : il commence à s'interroger sur les raisons mystérieuses qui m'ont poussé à rapprocher ces deux mots-là. Derrière mon exemple, il voit un secret auquel je fais allusion, et l'origine d'un complot (tramé en général pour lui nuire).

Auteur: Eco Umberto

Info: Les limites de l'interprétation. Page 65 (II.I.7 L'héritage de l'hermétisme aujourd'hui)

[ recréer ] [ lecture ] [ maladie mentale ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

grammaire

PATIENCE.

"On voit aller des patiences

Plus loin que la sienne n'alla"  (Benserade *)

Corneille a une foule de ces pluriels inusités. "Nous estimons, dit M. François de Neufchâteau (**), que son exemple autorise à les employer, quand l'occasion s'en présente, sans avoir égard aux scrupules des puristes modernes."

On est tombé depuis quelques temps dans un excès tout-à-fait opposé à celui des écrivains méticuleux qui repoussoient (***) obstinément ces pluriels si propres à ajouter à la pompe du discours. Les prosateurs de ce temps-ci ont pluralisé tous les substantifs trop vulgaires, dans l'intention de leur donner un air de nouveauté. Le goût seul peut marquer une juste limite entre la parcimonieuse timidité des premiers, et la profusion indiscrète des seconds.

Auteur: Nodier Charles

Info: in "Examen critique des dictionnaires de la langue françoise", disponible en ligne sur Gallica. (*) Isaac de Benserade (1612 ou 1613 - 1691), écrivain. (**) François de Neufchâteau (1750-1828), écrivain. (***) "repoussoient" : ancienne orthographe utilisée avec insistance par Nodier, qui "repoussait" la forme moderne, prônée en particulier par Voltaire.

[ style ] [ citation ] [ référence littéraire ] [ évolution linguistique ] [ stoïcisme ]

 
Commentaires: 2
Ajouté à la BD par Benslama