Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 24
Temps de recherche: 0.0361s

pouvoir

Les grands voleurs tiennent les petits.

Auteur: proverbe Tchèque

Info:

[ hiérarchie ]

 

Commentaires: 0

proximité

De bons voisins augmentent la valeur de votre propriété.

Auteur: Proverbe tchèque

Info:

 

Commentaires: 0

naïveté

L'espérance est un bon petit déjeuner, mais un pauvre dîner.

Auteur: Proverbe tchèque

Info:

[ jeunesse ] [ réalisme ]

 

Commentaires: 0

polyglotte

Vous avez autant de vies que le nombre de langues vous parlez

Auteur: Proverbe tchèque

Info:

[ multilingue ]

 

Commentaires: 0

proximité

Si tu veux connaître la vérité sur ton compte, offense ton voisin.

Auteur: Proverbe tchèque

Info:

[ commérage ]

 

Commentaires: 0

bavard

Il a autant de paroles que le cul d’une chèvre a de crottes.

Auteur: Proverbe tchèque

Info:

[ casse-pieds ]

 

Commentaires: 0

intraduisible

Litost : honte de sa propre nullité, mentale ou physique, révélée devant des tiers.

Auteur: Kundera Milan

Info: Du tchèque

[ humiliation ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

intraduisible

Vybafnout : Faire BOUH de la manière la plus inattendue pour surprendre ou effrayer quelqu'un.

Auteur: Internet

Info: Du tchèque. In Tim Lomas : Positive Lexicography Project

[ vocabulaire ] [ précision ]

 

Commentaires: 0

postérité

Le fleuve coule de siècle en siècle et les histoires des hommes ont lieu sur la rive. Elles ont lieu pour être oubliées demain et que le fleuve n'en finisse pas de couler.

Auteur: Kundera Milan

Info: L'insoutenable légèreté de l'être, (1982). Traduit du tchèque par François Kérel

[ dérisoire ] [ futile ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

intraduisible

Prozvonit - Ce mot existe dans les langues à la fois tchèque et slovaque. Il désigne le fait d'appeler un téléphone mobile et de laisser sonner une seule fois, de sorte que la personne appelée rappelle, permettant au premier appelant de ne pas dépenser de l'argent. En espagnol, l'expression "dar un toque" a tout à fait le même sens.

Auteur: Internet

Info: sur europeisnotdead.com

[ langage ] [ vocabulaire ] [ précision ] [ pingre ]

 

Commentaires: 0