Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 638
Temps de recherche: 0.0585s

météo

Février a sept casquettes

Auteur: Proverbe corse

Info: Traduction : En février, le temps est très changeant.

[ éphéméride ]

 

Commentaires: 0

lecture

Lire c'est toujours interpréter.

Auteur: Miller Henry

Info: Lire aux cabinets

[ subjectif ] [ traduction ] [ miroir ]

 

Commentaires: 0

limitation

L'original est infidèle à la traduction.

Auteur: Borges Jorge Luis

Info:

[ langage ] [ re-création ]

 

Commentaires: 0

interpréter

La traduction est, au mieux, un écho.

Auteur: Borrow George

Info:

[ transposer ]

 

Commentaires: 0

humour

Mon allemand est un numéro de cirque.

Auteur: Kohout Pavel

Info:

[ traduction ] [ langue étrangère ] [ autodérision ]

 

Commentaires: 0

vide

La vacuité absolue, c'est le nirvana de pureté...

Auteur: Chen-houei du Ho-tso

Info: Entretiens du Maître de dhyana Chen-houei, Traduction annotée par Jacques Gernet, Publication de l'École française d'Extrême-Orient, Hanoi, 1949, p. 106-109

[ éblouissement ] [ spiritualité ]

 

Commentaires: 0

apparence

A quoi ressemble
Ton visage originel,
Bonhomme de neige ?

Auteur: Natsume Soseki

Info: Ma traduction d'un haïku qui se trouve à la page 43. dans le recueil "Loin du monde", chez Moundarren

[ impermanence ] [ haïku ] [ poème ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Benslama

nature

Les poissons remontent,
Nombreux, à contre-courant -
Fleuve printanier.

Auteur: Natsume Soseki

Info: Ma traduction d'un haïku qui se trouve à la page 77, dans le recueil "Loin du monde", chez Moundarren

[ instinct ] [ animaux ] [ haïku ] [ saison ] [ retour aux sources ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Benslama

intransposable

La poésie c'est ce qui se perd à la traduction.

Auteur: Frost Robert

Info:

[ intraduisible ] [ poème ]

 

Commentaires: 0

imagination

Tout ce qu'on ne connaît pas est tenu pour imposant.

Auteur: Tacite

Info: Vie d'Agricola, 30 Autre traduction : Tout ce qu'on ne connaît pas paraît magnifique

[ extraterrestre ]

 

Commentaires: 0