Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!.....
Lire la suite >>
Résultat(s): 638
Temps de recherche: 0.0436s
dernières paroles
Non... Terriblement gai de votre part de le suggérer, bien que...
Auteur:
Knox Ronald
Années: 1888 - 1957
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: théologien
Continent – Pays: Europe - Angleterre
Info:
alors qu'on lui demandait s'il voudrait qu'on lui lise sa propre traduction du nouveau testament.
[
.
]
humour
De quelle matière parle-t-on ? Qu'est-ce que l'antimatière ? Faut-il entrer en matière ?
Auteur:
Nisker Wes
Années: 1942 -
Epoque – Courant religieux: Récent et libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain, commentateur radio, comédien et professeur de méditation bouddhiste
Continent – Pays: Amérique du nord - Usa
Info:
Traduction libre de Mg. Phrase originale, intraduisible telle quelle : "What's the matter? What's the antimatter? Does it antimatter?"
[
questions
]
[
jeu de mots
]
été
Seule elle a éclos,
embaumant l'air du matin,
la rose trémière.
Auteur:
Natsume Soseki
Années: 1867 - 1916
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain
Continent – Pays: Asie - Japon
Info:
Ma traduction d'un haïku qui se trouve à la page 104, dans le recueil "Loin du monde", chez Moundarren
[
haïku
]
[
floraison
]
[
parfum
]
âge
Lavant mon visage :
Dans la bassine apparaît
Un reflet d'automne.
Auteur:
Natsume Soseki
Années: 1867 - 1916
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain
Continent – Pays: Asie - Japon
Info:
Ma traduction d'un haïku qui se trouve à la page 98, dans le recueil "Loin du monde", chez Moundarren
[
vieillissement
]
[
prise de conscience
]
[
haïku
]
[
ablution
]
zen
L'absence de pensée, c'est la pensée instantanée; la pensée instantanée, c'est l'omniscience.
Auteur:
Chen-houei du Ho-tso
Années: 0668 - 0760
Epoque – Courant religieux: Bouddhisme
Sexe: H
Profession et précisions: moine et philosophe
Continent – Pays: Asie - Chine
Info:
Entretiens du Maître de dhyana Chen-houei du Ho-tsô, Traduction annotée par Jacques Gernet, Publication de l'École française d'Extrême-Orient, Hanoi, 1949, p. 74, cité dans Aux sources du Bouddhisme, Fayard, note p. 461
[
présence
]
[
voir
]
[
transparence
]
libération
Mouche d'automne :
Je l'ai saisie dans mon poing,
Puis l'ai relâchée.
Auteur:
Natsume Soseki
Années: 1867 - 1916
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain
Continent – Pays: Asie - Japon
Info:
Ma traduction d'un haïku qui se trouve à la page 67, dans le recueil "Loin du monde", chez Moundarren
[
animal
]
[
insecte
]
[
prisonnière
]
[
haïku
]
vacuité
Le désert où la constante raréfaction donne une valeur à chaque homme.
Auteur:
Lawrence Thomas Edward
Années: 1888 - 1935
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: militaire, aventurier
Continent – Pays: Europe - Angleterre
Info:
Les Sept Piliers de la Sagesse, traduction Charles Mauron
[
révélatrice
]
[
étendues
]
dépendance
[…] l’ultime fondement des religions, c’est la détresse infantile de l’homme.
Auteur:
Freud Sigmund
Années: 1856 - 1939
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: psychanalyste
Continent – Pays: Europe - Autriche
Info:
Dans "Correspondance Freud-Ferenczi 1908-1914", trad. par le groupe de traduction du Coq-Héron, composé de Suzanne Achache-Wiznitzer, Judith Dupont, Suzanne Hommel, Christine Knoll-Froissart, Pierre Sabourin, Françoise Samson, Pierre Thèves, Bernard This, Calmann-Lévy, 1992, lettre du 1er janvier 1910
[
besoin psychologique
]
[
croyances
]
adaptation
Une bonne traduction porte en elle la nostalgie de la langue absente.
Auteur:
Benjamin Walter
Années: 1892 - 1940
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain
Continent – Pays: Europe - Allemagne
Info:
[
transcodage
]
[
écriture
]
[
réminiscence
]
lingusitique
Celui qui ne sait aucune langue étrangère ne sait pas sa propre langue.
Auteur:
Goethe Johann Wolfgang von
Années: 1749 - 1832
Epoque – Courant religieux: préindustriel
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain
Continent – Pays: Europe - Allemagne
Info:
Maximes et réflexions, Paris, Brokhauss et Avenarius 1842 [BnF] p.35
[
recul
]
[
distanciation
]
[
compréhension
]
[
traduction
]