Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!.....
Lire la suite >>
Résultat(s): 84
Temps de recherche: 0.0657s
rapports humains
Nous traduisons toujours le langage de l'autre dans notre propre langage.
Auteur:
Erickson Milton Hyland
Années: 1901 - 1980
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: psychiatre et psychologue, spécialiste de l'hypnose
Continent – Pays: Amérique du nord - Usa ?
Info:
“The Wisdom of Milton H. Erickson: Human Behavior and Psychotherapy”, p.46, Ardent Media (1992)
[
communication
]
[
transposition
]
quête
"Curiositas anima mundi." MOORE.
- La curiosité... est... l'âme... de ce monde, traduisit Julia.
Auteur:
Baccalario Pierdomenico
Années: 1974 -
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain de littérature jeunesse
Continent – Pays: Europe - Italie
Info:
Ulysse Moore, Tome 5 : Les gardiens de pierre
[
moteur
]
[
motivation
]
rapports humains
Le silence, seul "Espace de l'Esprit" qui traduise l'atmosphère sacrée de la véritable union des âmes et des coeurs.
Auteur:
Saint-Exupéry Antoine de
Années: 1900 - 1944
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain, pilote
Continent – Pays: Europe - France
Info:
[
mutisme
]
oralité
Les significations sont traduisibles. Les mots sont intraduisibles... Plus brièvement - un mot est traduisible, son son ne l'est pas.
Auteur:
Tsvetaeva Marina
Années: 1892 - 1941
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: F
Profession et précisions: écrivain, poète
Continent – Pays: Europe - Russie
Info:
Сводные тетради (Carnets consolidés ?)
[
intransposable
]
[
langage parlé
]
[
inflexions
]
motivation
Les raisons ne sont pas ce qui compte, mais les mobiles. Les premières masquent les seconds plus qu’elles ne les traduisent.
Auteur:
Chauvel Jean
Années: 1897 - 1979
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: diplomate et poète
Continent – Pays: Europe - France
Info:
Commentaire I. De Vienne à Alger, 1938-1944, Fayard, 1971, p. 177
[
justification
]
traduction
Pour notre mot "crise", les Chinois ont une expression intéressante, Wei ji, deux mots qui se traduisent par : "danger" et "occasion"...
Auteur:
Wassermann Otmar
Années: 19??
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: ?
Continent – Pays: ?
Info:
[
transposer
]
[
bouleversement
]
[
profiter
]
[
Chine
]
singularité
Il existe une musique morale. Nos appétits, nos humeurs, nos vices secrets et même nos pensées le mieux retenues se traduisent en sons dans notre voix.
Auteur:
Lusseyran Jacques
Années: 1924 - 1971
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain, résistant, non-voyant
Continent – Pays: Europe - France
Info:
Et la lumière fut
[
éthique
]
[
non-voyant
]
surdité
Elle n'est pas sourde-muette, elle est sourde, traduisit Tommek. Elle peut aussi lire sur les lèvres, comme tu vois. De toute façon les sourds ne sont pratiquement jamais muets, ils n'ont simplement pas envie de parler.
Auteur:
Schrocke Kathrin
Années: 1975 -
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: F
Profession et précisions: écrivain
Continent – Pays: Europe - Allemagne
Info:
Freak City
informatique
L’application des premiers ordinateurs aux tâches de gestion se traduisit immédiatement par la disparition de toute liberté et de toute souplesse dans la mise en œuvre des procédures – en somme par une prolétarisation brutale de la classe des employés.
Auteur:
Houellebecq Michel
Années: 1958 - 20??
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain
Continent – Pays: Europe - France
Info:
Interventions, tome 2 : Traces
[
compliance
]
[
oppression
]
destruction
Les rêveries sur le déclin de Paris sont un symptôme du fait que la technique n’était pas acceptée. Elles traduisent la conscience obscure de ce que la croissance des grandes villes s’accompagne de celle des moyens qui permettent de les raser.
Auteur:
Benjamin Walter
Années: 1892 - 1940
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain
Continent – Pays: Europe - Allemagne
Info:
Paris, capitale du XIXe siècle. Le livre des passages, Paris, Cerf, 1997, page 122
[
fantasme
]
[
pressentiment
]
[
némésis
]