Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 12
Temps de recherche: 0.0337s

races

Toussaint Louverture passa les bornes de l'impudence le jour où il écrivit à Bonaparte, le héros de campagnes d'Italie, une lettre commençant par cet envoi : " Du Premier des Noirs au Premier des Blancs." On imagine la stupéfaction du Corse devant cette phrase qui traduisait une ambition démesurée de la part d'un ancien esclave qui osait se comparer à César... ou à Bonaparte !

Auteur: Peyramaure Michel

Info: Les roses noires de Saint-Domingue

[ égalité ] [ nord-sud ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

déchet

Peut-être Lacan fut-il fasciné par la mélancolie de saint Thomas d’Aquin à la fin de son existence. Dès l’acte fondateur de l’EFP*, la Proposition d’octobre 1967, il inséra cette citation pour caractériser la fin d’une analyse telle qu’il la concevait : sicut palea, que Lacan traduisait par "comme du fumier" (en vérité "comme de la paille"). Au bout de son parcours, le sujet considère son œuvre comme une merde. La dissolution** fut peut-être le sicut palea de son existence. 

Auteur: Haddad Gérard

Info: Dans "Le jour où Lacan m'a adopté", éd. Grasset & Fasquelle, Paris, 2002, page 425 *École freudienne de Paris ** de l'EFP en 1980

[ pessimisme ]

 
Commentaires: 1
Ajouté à la BD par Coli Masson

théologie

L'esprit tragique naît de l'inégalité, de l'injustice et de l'absurdité, que nous voyons presque partout et que nous professons irréparables, leur cause renaissant à chaque génération avec la génération qui naît. L'espèce humaine, prise en gros, est malheureuse et l'ordre n'a pas intérêt à ce que la félicité soit générale, la Gnose traduisait ce paradoxe en l'enveloppant de fantasmes, l'ordre est toujours un mal et comme nous ne nous passons de lui, l'ordre se plaît à nous remémorer cette relation de dépendance.

Auteur: Caraco Albert

Info: Ma confession, édition l'age d'homme, 1975, p. 69

[ enfumage ]

 

Commentaires: 0

big brother

Je prends conscience aujourd'hui que pour mon gouvernement, j'étais un homme transparent. Le portable qui me permettait de m'orienter et me corrigeait quand je me trompais de direction, qui me traduisait les panneaux indicateurs et me donnait les horaires des bus et des trains, veillait également à ce que mes patrons connaissent mes moindres faits et gestes. Mon téléphone leur indiquait quand je m'étais trouvé à tel ou tel endroit sans même que j'ai eu besoin de le toucher ou de le sortir de ma poche.


Auteur: Snowden Edward

Info: Mémoires vives

[ capitalisme de surveillance ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

transposition

En parcourant avec une crédulité enthousiaste la traduction anglaise d'un certain philosophe chinois, je tombai sur ce passage mémorable : "Peu importe au condamné à mort d'être au bord du précipice puisqu'il a renoncé à la vie". A cet endroit, le traducteur a placé un astérisque pour me prévenir que son interprétation était meilleure que celle d'un sinologue rival qui traduisait de cette manière : "Les serviteurs détruisent les oeuvres d'art, pour ne pas avoir à juger leurs beautés et leurs défauts". A cet instant, tels Paolo et Francesca, je cessai ma lecture : un étrange scepticisme s'était insinué dans mon âme.

Auteur: Borges Jorge Luis

Info:

[ proverbe ] [ interprétation ] [ différences ] [ difficulté ]

 
Mis dans la chaine

Commentaires: 0

égypte antique

Une grande partie des difficultés rencontrées pour localiser le pays de "Pount", jusqu'à aujourd'hui, est justement l'interprétation qui a été faite du mot "Ouadj-our". Aussi longtemps que l'on ne s'est pas avisé d'approfondir sa signification, et aussi des conditions et du rôle primordial joué par le Nil et son régime particulier, on traduisait "Ouadj-our" par "mer", puisque "Ouadj-our" signifiait "le Grand Vert" -en parallèle, nous avons en Occident "la Grande Bleue"! Les difficultés alors ont commencé lorsqu'il a été question de localiser les rares allusions au voyage vers le pays de "Pount". Je suis naturellement tombée dans la même erreur, lorsque j'écrivais en 1953 que s'il fallait passer par la mer, les voyageurs qui se rendaient à "Pount" n'avaient que deux solutions à leur disposition [...]

Auteur: Desroches-Noblecourt Christiane

Info: La Reine mystérieuse : Hatshepsout, CH.XI , Les préparatifs, expédition au pays de Pount, p.193

[ géographie ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Le sous-projectionniste

végétaux

Les fleurs, les fleurs que là-bas j'ai vécues ! Des fleurs que la vue traduisait en noms, les reconnaissant, et dont notre âme cueillait le parfum, non pas en elles-mêmes mais dans la mélodie de leurs noms. Des fleurs dont les noms étaient, répétés en longues suites, des orchestres de parfums sonores… Des arbres dont la verte volupté mettait ombre et fraîcheur dans la façon dont ils s'appelaient… Des fruits dont le nom était comme planter les dents dans l'âme de leur pulpe… Des ombres qui étaient des reliques d'autrefois si heureux… Des clairières, des clairières toutes claires, qui étaient des sourires plus francs du paysage bâillant tout auprès… Ô heures multicolores !… Instants-fleurs, minutes-arbres, ô temps figé en espace, temps mort d'espace et couvert de fleurs, et du parfum des fleurs, et du parfum du nom des fleurs !

Auteur: Pessoa Fernando (Alv. de Campos)

Info: Le livre de l'intranquillité, Grands textes, I : "Madonne des eaux dormantes"

[ souvenirs ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

ésotérisme

Les prostituées étaient impures, mais non méprisées.
Les juifs de l'Antiquité vilipendèrent l'impureté de la femme vouée au commerce charnel par une décision qui fit perdre de vue la raison magique centrée sur la détérioration de l'aura et entraîna des attitudes de types religieux qui débouchèrent sur le puritanisme. L'idée initiale n'était pas opposée à la pratique sexuelle proprement dite, mais à la promiscuité due à la concentration des halos dans les entrailles de la femme, étant donné qu'une aura ne se mélange parfaitement qu'avec une seule autre. La femme qui possédait une telle profusion de halos dans ses entrailles contaminait l'aura des hommes qui entretenaient des rapports avec elle. Ce déshonneur était ensuite apporté chez eux par leur propre sang, indépendamment du fait qu'il se traduisait par des maladies vénériennes car l'impureté et la sainteté constituent des états irrémédiablement contagieux.

Auteur: Nitos Laure

Info: Savoir lire l'aura, Ezéchiel, 44,19 ; Exode 29,37 ; 30,29 et Lévitique 15, 4-12, 20-28 ; 11, 31-40

[ religion ] [ métaphysique ]

 

Commentaires: 0

christianisme

L’opinion que l’attrition proprement dite [qui se réduit à la peur de l’enfer, sans que l’amour de Dieu y ait une place] serait suffisante, avec le sacrement de pénitence, pour que les péchés soient remis, a été fermement soutenue par Richelieu, pour des raisons qui semblent plus politiques que théologiques. Louis XIII souffrait d’un trouble psychologique qui se traduisait par une incapacité d’aimer et une propension à la crainte. Sa crainte de l’enfer était encore accrue par son incapacité de ressentir l’amour de Dieu nécessaire pour une vraie contrition. Richelieu le rassurait, tout en augmentant son ascendant sur lui, par l’affirmation que l’attrition seule suffisait avec le sacrement. Le P. Caussin, confesseur du roi, qui ne partageait pas cet avis, fut exilé à Quimper. Quant à Saint-Cyran, le véritable motif de son emprisonnement au château de Vincennes semble bien avoir été son opposition à la doctrine de l’attrition. Cette première persécution contre le directeur spirituel de Port-Royal est en réalité l’acte de naissance du jansénisme. Sans cette persécution, les adeptes du retour à l’augustinisme strict regroupés autour de Saint-Cyran et de l’Augustinus de Jansénius n’auraient sans doute jamais constitué un "parti" ; il n’y aurait pas eu de jansénisme.

Auteur: Le Guern Michel

Info: Notes aux " Provinciales " de Blaise Pascal, éditions Gallimard, 1987, page 358

[ origine ] [ salut ] [ désaccord ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

non-intégration

Contrairement à la situation qui prévalait durant le dernier quart du XXe siècle, où l'ascension sociale de nombreux enfants issus de l'immigration nord-africaine se traduisait par une laïcisation des comportements et l'identification aux valeurs contestataires internes à la société française, comme l'adhésion au PCF et à la CGT, voire au PS, ou le basculement dans le gauchisme, la prégnance du salafisme change progressivement la donne à partir du début du nouveau millénaire, avec le 11 septembre 2001, et après les émeutes de 2005. L'apparition d'un modèle de rupture avec les valeurs de la "société mécréante" se substitue au précédent modèle de rupture sociale avec la "société bourgeoise". En émerge une génération de diplômés, de cadres et d'entrepreneurs de culture musulmane, imbus de valeurs de droite et révérant les forces du marché.
L'exacerbation identitaire de la norme salafiste (…) fournit à ces diplômés l'espoir de se constituer en "intellectuels organiques" des jeunes de banlieue déshérités au nom du respect des mêmes normes islamiques "se désavouant" culturellement d'avec la société mécréante. Ils peuvent dès lors transcender, au nom de la religion intégrale dont ils réclament la mise en œuvre, les différences et contradictions de classes entre eux-mêmes et les jeunes marginalisés et chercher à obtenir leurs suffrages.

Auteur: Kepel Gilles

Info: Terreur dans l'Hexagone : Genèse du Djihad français

[ islamisme ] [ sociologie ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel