Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 85
Temps de recherche: 0.0627s

étymologie

L'origine du arobase provient du Moyen Âge, les moines copistes utilisaient le signe "@" comme une abréviation du son "ad" en combinant les lettres "a" et "d". Cela a évolué au fil du temps pour donner le symbole actuel "@". Plus tard, lors de l'invention des imprimeries, les caractères d'impression étaient disposés différemment. L'arobase était placée dans la rangée inférieure, où les majuscules et caractères spéciaux étaient rangés. Les imprimeurs l'ont nommé "a-rond-bas" car elle était située en bas et avait une forme ronde autour du "a". Cette appellation s'est progressivement transformée pour devenir "arobase".

Auteur: Internet

Info: @LeContemplateur. Pour info les québécois nomment ce caractère : arabesque

[ emails ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

analogies transposées

En gros, Joseph Fourier a développé une méthode mathématique permettant de convertir n'importe quel modèle, aussi complexe soit-il, en un langage d'ondes simples. Il a également montré comment ces formes d'ondes pouvaient être reconverties dans le modèle original. En d'autres termes, de la même manière qu'une caméra de télévision convertit une image en fréquences électromagnétiques et qu'un téléviseur reconvertit ces fréquences en image originale, Fourier a montré comment un processus similaire pouvait être réalisé mathématiquement. Les équations qu'il a développées pour convertir les images en formes d'ondes et inversement sont connues sous le nom de transformées de Fourier.

Auteur: Talbot Michael Coleman

Info: L'univers holographique

[ codage ] [ rétroaction ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

pré-internet

Lorsque le sans-fil sera parfaitement appliqué, la terre entière sera transformée en un immense cerveau, ce qu'elle est en réalité, toutes les choses étant des particules d'un ensemble réel et rythmique. Nous pourrons communiquer les uns avec les autres instantanément, quelle que soit la distance. Non seulement cela, mais grâce à la télévision et à la téléphonie, nous nous verrons et nous nous entendrons aussi parfaitement que si nous étions face à face, malgré des distances de plusieurs milliers de kilomètres ; et les instruments qui nous permettront de le faire seront d'une simplicité étonnante par rapport à notre téléphone actuel. Un homme pourra en porter un dans la poche de son gilet.

Auteur: Tesla Nikola

Info: In l'interview de John B. Kennedy, dans "When Woman is Boss", Collier's Magazine (30 janvier 1926), 17.

[ visionnaire ] [ téléphone mobile ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

féminisme

Pourquoi faut-il que les femmes soient transformées en "femelles pondeuses" travaillant pour engraisser les champs de bataille et se dévouant pour la patrie : Comprenez-vous bien, messieurs, ce qu'il y a pour nous, femmes, d'ironie dans ces mots ? Eh quoi ? Vraiment la patrie se croit des droits à notre dévouement ? Une patrie qui, depuis des siècles, nous méconnaît, nous néglige, nous opprime, qui n'a jamais payé nos peines que de beaucoup d'ingratitude, qui nous a traitées toujours en bête de somme ou en bibelots de luxe, et qui aujourd'hui encore, sous la IIIe République, dans le pays de la Révolution, nous relègue au rang des fous, des enfants, des malfaiteurs ! Et elle ose nous dire : "Soyez mères !"

Auteur: Roussel Nelly

Info:

[ femmes-hommes ]

 

Commentaires: 0

jalousie

La haine est le degré suprême de l'inhumanité transformée en passion, et heureux qui n'a pas éprouvé son voisinage attentif. Jessie aurait bien ri si on lui avait dit que Morgane la haïssait pour de bon et, dans sa haine, n'était pas loin de sangloter à ses pieds en implorant son pardon comme on aspire à du repos après un travail au-dessus de nos forces. Les autres femmes belles ou jolies n'éveillaient chez Morgane qu'une émotion amère et méchante, prête à se transformer en critique. Mais Jessie se situait à part comme le mot principal de la jeunesse et de la douceur. Pour Morgane, elle était, en une seule personne, tout un monde qui avait grandi à côté d'elle.

Auteur: Grine Alexandre

Info: Jessie et Morgane

[ amitié ] [ proximité ] [ malentendu ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

anti-psychanalyse

La psychanalyse est une passion non une science. Il lui manque la fermeté de l’investigateur. En fait, c’est précisément ce défaut qui singularise le psychanalyste. Il aime et déteste son patient, il envie sa liberté et son pouvoir et son affaire est de ramener ses forces au niveau de sa propre faiblesse. Elle affirme que l’artiste sublime un défaut parce qu’il se sent incapable. La psychanalyse est, en réalité, un acte de revanche par lequel l’infériorité du psychanalyste est transformée en supériorité. Le patient tend naturellement à se soumettre au médecin. C’est pourquoi, aujourd’hui, n’importe quel idiot veut traiter son génie. Peu importe comment le médecin s’efforce d’expliquer le génie, tout ce qu’il arrive à faire est de montrer qu’il en est dépourvu.

Auteur: Kraus Karl

Info: in SZASZ (T.) 1976. Anti-Freud: Karl Kraus’s Criticism of Psychoanalysis and Psychiatry. Syracuse University Press, 1990 (2d Edition), p.106

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

personnage

Mrs Leach s’est amenée avec la cafetière, a posé deux tasses avec des traces de rouge à lèvres orange et d’empreintes de doigts chocolatés dessus. […]
Elle avait beau regarder Jimmy, sa figure était tournée vers moi, rapport à son œil qui dit merde à l’autre. Le malheur et le ridicule, sans compter les heures de nuit qu’elle se fadait, l’avaient transformée en zombie juste bonne à renverser le café. On aurait pu lui clouer une croix sur le front, que la bonne femme n’aurait pas changé d’expression. […] Le pantalon blanc de son uniforme godait sous ses fesses, tout taché de café et de graillon de doughnuts. Si je m’étais présenté aux élections, c’est tout à fait le genre de personne à qui j’aurais pu plaire.

Auteur: Pollock Donald Ray

Info: Knockemstiff

[ états-unis ] [ quart-monde ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

oralité

Dans l'onde sonore de la parole, un mot se fond dans le suivant sans discontinuité ; il n'y a pas de petits silences entre les mots parlés, comme il y a des espaces blancs entre les mots écrits. Nous hallucinons simplement les limites des mots lorsque nous atteignons la fin d'un segment sonore qui correspond à une entrée de notre dictionnaire mental. Cela devient évident lorsque nous écoutons un discours dans une langue étrangère : il est impossible de dire où se termine un mot et où commence le suivant. La fluidité de la parole est également visible dans les "homophones" (oronyms), chaînes de sons qui peuvent être transformées en mots de deux manières différentes : "The good can decay many ways / The good candy came anyways."

Auteur: Pinker Steven

Info: The Language Instinct : How the Mind Creates Language. chapitre 6, p 155

[ malentendu ] [ linguistique ] [ routine ] [ musicalité idiomatique ] [ divalence interprétative ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

légende

Aujourd'hui les critiques s'accordent à voir dans le personnage de Merlin le héros unique d'une triple tradition, où il apparaît comme un être mythologique, historique et légendaire.
Les Gallois possèdent des poésies de ce barde, mais malheureusement rajeunies et même transformées au 12 et 13ème siècles, dans un intérêt national.
Les Bretons d'Armorique ont seulement quelques chants populaires qui le concernent.
J'en ai retrouvé quatre, débris altérés d'un cycle poétique [...]
Le premier est une chanson de nourrice [...] qui rappelle son origine mythologique;
Le second fragment le représente comme un magicien ou un devin;
Dans la troisième, qui est une ballade complète, il n'est plus que barde et joueur de harpe;
Le quatrième nous le montre converti par le plus aimable des saints bretons, le bienheureux Kadok ou Kado.

Auteur: Hersart de La Villemarqué Théodore

Info: Le Barzhaz Breizh. Les textes fondateurs, Du 6ème siècle au 19ème

[ bretagne ]

 

Commentaires: 0

boucs émissaires

Ces gens qui suivaient Elohim avaient tous leur Helen, leur Andrea Doria, tous possédaient un démon qu’ils avaient besoin d’accuser. Ils formaient un groupe de soutien pour ceux à qui on avait fait du tort. Comme l’homme dont le frère jumeau avait été tué lors d’un hold-up dans une station-service par un Noir portant un masque de ski noir. Il y avait le père dont la fille avait été transformée en légume par un conducteur bourré qui était bourré, noir, et vraiment très bourré. Et une femme, violée alors qu’elle sortait d’un bar de Toledo. Trois violeurs, une seule couleur de peau. Noire. Noire. Noire.

C’était cette couleur qui réunissait Elohim et son groupe. C’était la couleur de leur démon, et il fallait que leur démon ait une couleur pour qu’ils puissent le retrouver.

Auteur: McDaniel Tiffany

Info: L'été où tout a fondu

[ racisme ] [ cible consensus ] [ objectif rassembleur ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel