Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 139
Temps de recherche: 0.0524s

transposition

J'ai écrit le Boléro de Ravel en images maman pour que les sourds puissent l'entendre.

Auteur: Delacourt Grégoire

Info: La liste de mes envies, p.25

[ musique ] [ peinture ]

 

Commentaires: 0

faute

En latin, on dit que l'erreur est humaine; en japonais, que les singes eux-mêmes, parfois, tombent des arbres.

Auteur: Janvier Elena

Info: Au Japon ceux qui s'aiment ne disent pas je t'aime

[ proverbe ] [ transposition ]

 

Commentaires: 0

langage

Cette relecture du pathème* sous l’angle du mathème** constitue l’inédit de la reprise par Lacan du message kierkegaardien.

Auteur: Adam Rodolphe

Info: Lacan et Kierkegaard, *non pensé, **formalisation algébrique des concepts de psychanalyse

[ transposition ] [ mathématiques ]

 

Commentaires: 0

universalité

Tout est musique. Un tableau, un paysage, un livre, un voyage ne valent que si l'on entend leur musique.

Auteur: Bourbon-Busset Jacques de

Info:

[ cosmique ] [ transposition ]

 

Commentaires: 0

transposition

La tâche du traducteur est de créer, dans son propre langage, les même tensions qui apparaissent dans l'original. C'est difficile!

Auteur: Puig Manuel

Info:

[ littérature ]

 
Mis dans la chaine

Commentaires: 0

musique

Le rock, le jazz, ce n'est rien d'autre qu'une traduction des sons hideux et irrationnels de l'environnement industriel en langage musical.

Auteur: McLuhan Marshall

Info:

[ vingtième siècle ] [ transposition ] [ miroir ] [ société ]

 

Commentaires: 0

écriture

Je n'invente pas grand-chose dans mes romans, tout est déjà là. C'est une grande banalité de dire cela : la vie est romanesque.

Auteur: Dubois Jean-Paul

Info:

[ transposition ]

 

Commentaires: 0

définition

La tâche du traducteur est de transmettre fidèlement ce matériau de jeu et de pensée analytique et précis, qui est celui du texte d'origine.

Auteur: Déprats Jean-Michel

Info:

[ transposition linguistique ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

transposition

La différence entre une traduction et son original n'est pas du même ordre que la différence entre un café instantané et un vrai café.

Auteur: Bellos David

Info:

[ fidélité ]

 
Commentaires: 1
Ajouté à la BD par miguel

supposition

L’aspect du monde qui nous entoure, les événements qui s’y déroulent, peuvent très bien n’être qu’une transposition symbolique de nos pensées et de nos sentiments.

Auteur: Brune François

Info: Les Morts nous parlent

[ solipsiste ] [ projection ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel