Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 27
Temps de recherche: 0.042s

dérision

Ne vous servez donc pas de ce terme élevé d'idéal quand nous avons pour cela, dans le langage usuel, l'excellente expression de mensonge.

Auteur: Ibsen Henrik

Info:

 

Commentaires: 0

syncrétisme

Si quelqu'un s'intéresse aux relations entre des domaines qui, selon des divisions scolaires usuelles, appartiennent à différents départements, il ne sera pas accueilli comme un constructeur de ponts comme il pourrait l'avoir prévu, mais plutôt comme un étranger voire un intrus casse-pied, ceci probablement de toutes les parties.

Auteur: Carnap Rudolf

Info:

[ unification ] [ citation s'appliquant à ce logiciel ]

 

Commentaires: 0

conscience

Beaucoup d'autres être que les auteurs contribuent à la fabrication d'un livre. De la première personne qui a eu l'idée lumineuse de l'écriture alphabétique, à l'inventeur des caractères mobiles, aux bûcherons qui scient les arbres utilisés pour faire le papier d'impression. Il n'est d'ailleurs pas usuel d'avoir de la gratitude pour les arbres pour ceci, bien que leur implication soit totale.

Auteur: Forsyth Richard

Info:

[ imprimerie ] [ lecture ]

 

Commentaires: 0

sciences physiques

En mécanique quantique, il y a A qui cause B. Les équations ne sortent pas de ce paradigme usuel de la physique. Le vrai problème est que les types de phénomènes qu'on prédit en mécanique quantique sont différents de ceux que l'on prédit en utilisant la relativité générale. La mécanique quantique, cette grande, nouvelle, spectaculaire et remarquable idée est que vous ne prédisez que des probabilités, la probabilité d'un résultat ou d'un autre. C'est la nouvelle idée.

Auteur: Greene Brian

Info: BG answers everything you wanted to know about string theory and the multiverse". "Lateline", www.abc.net.au. February 26, 2016 "Lateline", www.abc.net.au. 26 février 2016

[ changement de paradigme ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

consommateur-produit

Dans une économie de subsistance traditionnelle, l’homme a fabriqué ou a vu fabriquer – par les artisans de son village – la plupart des objets qu’il manipule. Dans l’économie de marché, les objets sont conçus au loin, par des inconnus, et selon des procédés de plus en plus sophistiqués et inaccessibles. C’est le processus de fétichisation : l’objet, qui était autrefois le produit direct du travail communautaire, est devenu, avec la marchandisation, un phénomène étrange et étranger, détaché du contexte et du processus concrets de production. 

Auteur: Galluzzo Anthony

Info: Dans "La fabrique du consommateur", éd. La découverte, Paris, 2020

[ déréalisation ] [ ustensiles usuels ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

lecture

Les oeuvres à thèse, au sens usuel du mot, sont souvent, par définition, des oeuvres de qualité inférieure, et dès lors inférieures à leur tâche. La confusion entre l'agitation, la propagande et la littérature est également funeste à ces trois modes de l'activité intellectuelle et de l'action sociale (encore qu'ils puissent se combiner puissamment de façons variées dans des cas précis). La valeur très particulière du roman vient de ce qu'il propose à l'homme autre chose que des mots d'ordre politiques ou des revendications : des façons de sentir, de vivre en son for intérieur, de comprendre autrui, de se comprendre soi-même, d'aimer, de se passionner...

Auteur: Serge Victor

Info: Littérature et révolution 1932, Maspéro 1976, p. 28 * Il s'agit d'une critique de certaines tendances de la littérature soviétique

[ idéologie ] [ politique ] [ réflexive ] [ délassement ]

 

Commentaires: 0

langage

À l'article Navajo (langue des indiens du même nom) : (...) beaucoup de verbes usuels n'ont littéralement pas d'expression en soi. Ainsi, alors que la plupart des langues ont un verbe "donner", le navajo (...) propose une vingtaine de verbes différents selon que l'on donne un objet souple, comme une lanière, long, comme un bâton, susceptible d'être rassemblé en paquet, comme du foin (...). L'étude des langues nous apprend à embrasser la diversité des modes d'appréhension du monde : ce qui paraît insignifiant aux uns est capital pour les autres, ce que la langue des uns ne mentionne même pas, celle des autres en décrit sans répit les plus menus détails.

Auteur: Hagège Claude

Info: Dictionnaire amoureux des langues

[ précision ] [ traduction ] [ spécificité ]

 

Commentaires: 0

résumé

Ce qu'il en dit...
Prenez un mot usuel.
Posez-le sur une table bien en évidence et décrivez-le : de face, de profil, de trois quarts.
Répétez un mot autant de fois qu'il faut pour le volatiliser et analysez le résidu.
Trouvez un seul verbe pour signifier l'acte qui consiste à boire un verre de vin blanc avec un camarade bourguignon, au café des Deux Magots, vers six heures, un jour de pluie, en parlant de la non-signification du monde, sachant que vous venez de rencontrer votre ancien professeur de chimie et qu'à côté de vous une jeune femme dit à sa voisine : "Je lui en ai fait voir de toutes les couleurs, tu sais!" (Jean Tardieu.)

Auteur: Chiflet Jean-Loup

Info: Oxymore mon amour : Dictionnaire inattendu de la langue française

[ impossible ] [ vocabulaire ] [ language ]

 

Commentaires: 0

méthodologie

Les signes sont un soutien nécessaire de la pensée. Pour la pensée socialisée (stade de communication) et pour la pensée en train de se socialiser (stade de formulation) le système le plus usuel de signes est le langage proprement dit; mais la pensée intérieure, surtout quand elle est créatrice, use volontiers d'autres systèmes de signes, plus souples et moins standardisés que le langage et qui laissent davantage de liberté, de dynamisme, à la pensée créatrice... Parmi tous ces signes et symboles, il faut distinguer entre les signes conventionnels empruntés aux conventions sociales, d'une part, et d'autre part les signes personnels qui, à leur tour, peuvent se subdiviser en signes constants, appartenant aux habitudes générales, et signes épisodiques crées ad hoc et qui ne participent qu'à un seul acte créateur.

Auteur: Jakobson Roman Ossipovitch

Info: cité par J.Hadamard dans Essai sur la psychologie de l'invention en mathématique

[ réflexion ] [ externalisation ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

eau-de-vie

Il est trop facile de souligner que l’alcool proscrit dans le Coran est un mot arabe, al-kohl. Et l’on instruirait un mauvais procès, car au départ, al-kohl désigne la poudre d’antimoine, comme on l’a déjà évoqué, une poudre très fine qui servit par la suite de fard pour les yeux. Passant dans le latin des alchimistes, le mot désigna ensuite ce qui était obtenu par distillation, et il faudra attendre le XVIIe siècle où il s’écrit tout d’abord alkol, ou encore alkool, tel qu’on le trouve dans le Dictionnaire des termes des arts et des sciences de Thomas Corneille, publié en 1694, pour que la notion "d’esprit de vin" apparaisse, l’alcool restant le plus souvent du domaine des pharmaciens. Ce n’est en réalité qu’au début du XIXe qu’il devient usuel en tant qu’alcool de vin.

Auteur: Pruvost Jean

Info: Nos ancêtres les Arabes : Ce que notre langue leur doit

[ étymologie ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel