Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 238
Temps de recherche: 0.0429s

intraduisible

vakasteglok : prendre soin de ses parents, en reconnaissance de tout ce qu'ils ont fait pour vous dans vos jeunes années.

Auteur: Internet

Info: http://www.untranslatable.org/, dialecte Mwotlap de Vanuatu

[ parents-enfants ] [ vocabulaire ] [ précision ]

 

Commentaires: 0

intraduisible

Le finnois peut quant à lui désigner la distance qu'un renne est capable de traverser avant de devoir se reposer : poronkusena.

Auteur: Internet

Info:

[ langage ] [ précision ] [ vocabulaire ] [ homme-animal ]

 

Commentaires: 0

intraduisible

Belladonna : En italien c'est une belle dame, en anglais, un poison mortel. Exemple frappant de l'identité essentielle de ces deux langues.

Auteur: Bierce Ambrose

Info:

[ ambiguïté ] [ vocabulaire ] [ relatif ]

 

Commentaires: 0

intraduisible

Vedriti - La Slovénie nous offre ce mot poétique, en réalité un verbe, qui signifie "se mettre à l'abri de la pluie".

Auteur: Internet

Info: sur europeisnotdead.com

[ langage ] [ vocabulaire ] [ précision ]

 

Commentaires: 0

intraduisible

Geborgenheit (Allemagne) - Un sentiment de sécurité, de chaleur humaine, de bien-être, un refuge apaisant - tout cela en même temps !

Auteur: Internet

Info:

[ langage ] [ précision ] [ vocabulaire ] [ foyer ] [ famille ]

 

Commentaires: 0

femmes-hommes

Au moment où les lexicographes masculins traditionnels s'intéressent aux mots de la mode, leurs origines sont perdues dans la nuit des temps.

Auteur: McKean Erin

Info: "Erin McKean comes to terms with fashion" by Beth Hughes, www.sfgate.com. August 6, 2012

[ différents ] [ vocabulaire ] [ éphémère ] [ décalage ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

intraduisible

Tasslassimaroper, verbe : Refaire les branchements entre la télé, le décodeur, le lecteur-enregistreur de DVD, la chaîne hi-fi et la box internet.

Auteur: Leguay Jean-Claude

Info: Le baleinié 4

[ câblages ] [ vocabulaire ] [ précision ]

 

Commentaires: 0

limitation

Les mots ne sont que des mots, et je n'ai jamais ouï dire que dans un coeur meurtri on pénétrât par l'oreille...

Auteur: Shakespeare William

Info: Othello

[ vocabulaire ]

 

Commentaires: 0

intraduisible

Tinga' : Un bout de nourriture coincé entre les dents.
Ex : J'ai un tinga' ? Non. Et moi ? Non.
Trad. : Tienlecurdent.

Auteur: Internet

Info: Du Liban ??

[ langage ] [ précision ] [ vocabulaire ] [ cure-dent ]

 

Commentaires: 0

femmes-hommes

Un oeuf, une oeuvre Un chef, une chèvre Un voyou, une voyelle Un cow-boy, une cobaye Macho, ma chose Un infographe, une nymphographe.

Auteur: Internet

Info: http://www.langueauchat.com/jeux/mdes2.html

[ humour ] [ vocabulaire ] [ masculin-féminin ] [ jeu de mots ]

 

Commentaires: 0