Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 14
Temps de recherche: 0.0406s

couleur

A noir, E blanc, I rouge, U vert, O bleu : voyelles, Je dirai quelque jour vos naissances latentes.

Auteur: Rimbaud Arthur

Info: Voyelles

[ voyelles ] [ synesthésie ]

 

Commentaires: 0

alphabet

Je connais un pays où les fleuves et les rivières charrient voyelles, consonnes, points et virgules. On peut y pêcher des phrases absurdes, des mots nouveaux ou tombés en désuétude depuis des siècles.

Auteur: Rascal

Info: Au point du coeur

[ vocabulaire ]

 

Commentaires: 0

poème

Je veux chanter la joie étonnement lucide
D'un pays plat barricadé d'étranges pommiers à cidre
Voici que je dispose ma lyre comme une échelle à poule contre le ciel
Et que des paysans viennent voir ce miracle
D'un homme qui grimpe après les voyelles...

Auteur: Cadou René Guy

Info:

[ écriture ]

 

Commentaires: 0

idiome

LE PORTUGAIS du Brésil est une langue toute de vocalises molles. Une langue de magie noire, d'invocation. Dans son Manuel d'Harmonique, Nicomaque de Gérase affirme que les consonnes constituent la matière du son, les voyelles sa nature divine. Ces dernières sont comme les notes de musique des sphères planétaires.

Auteur: Blas de Roblès Jean-Marie

Info: Là ou les tigres sont chez eux

[ musique ]

 

Commentaires: 0

beaux-arts

L'écriture est pareille à la peinture. Des consonnes, des voyelles et des ponctuations "en un certain ordre assemblés". Rien de plus. Un exercice cérébral et technique, en somme, et peu importe si l'ombre du cheval est mauve ou verte, et peu importe si l'anecdote racontée est vraie ou non.

Auteur: Bellec Hervé

Info: Je hais les dimanches

[ littérature ] [ art pictural ]

 

Commentaires: 0

écriture menuiserie

Je cloue des consonnes

Je cloue des voyelles

Je ponce les o

Je lime les i

J’attache les l



Je scie des syllabes

Je rabote les rimes

Je bats la mesure



Regarde comme il est beau !

Ton poème.

Auteur: Brulet Gilles

Info:

[ poème ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

langage

Ceux qui parlent le français avec un accent, et même un fort accent étranger, je trouve cela pittoresque et plaisant. C'est enrubanner notre langue en lui prêtant un trente et un qui en renouvelle les vocalises afin de l'emmener en balade vers des horizons qui lui déroulent une manière de tapis rouge.
La poésie est pour, elle dont les voyelles reçoivent en cadeau un supplément de couleur.

Auteur: Blanchard André

Info: Le Reste sans changement, p. 17

[ musique ] [ intonation ]

 

Commentaires: 0

dialogue

- Je suis dans le bus, je vais chez Greimas (....)
- C'est une aphérèse, madame
- Hein?
- Bus, au lieu d'autobus: c'est une aphérèse. On enlève le début d'un mot. Autobus devient bus. Mais si tu vas au ciné ce soir, ce sera une apocope, parce qu'on enlève la fin. Ciné au lieu de cinéma. Apocope et aphérèse: c'est la même chose, sauf que c'est le contraire. T'as compris, la Castafiore?
- Pauvre type!

Auteur: Schlesser Gilles

Info: Mortelles voyelles

[ langue française ]

 

Commentaires: 0

geeks

Sur Facebook, les citations ne provenaient pas de livres, mais de sites internet. Chaque phrase était arrachée à son contexte, chaque pensée privée de ses racines historiques, logiques ou géographiques. On nageait dans une universalité sans profondeur, dans un présent absolu qui glorifiait l'image de soi. C'était la simplification d'une éternité rêvée. Il en résultait un décalage étrange entre les citations et le langage des commentaires : on passait d'un lexique évocateur à des mots d'une trivialité extrême. L'usage emphatique des majuscules, des voyelles et de la ponctuation était la caractéristique récurrente des écritures facebookiennes. Moooooooooooooooooooooooon amour !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Je vais la niiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiqueeeeeeeeeeeeer!!!!!!!!!!!!!!!

Auteur: Piersanti Gilda

Info: Wonderland : Un été meurtrier

[ dialogue ] [ informatique ]

 

Commentaires: 0

écriture

Quand je démarre un roman, je fais des fiches personnages très approfondies dans lesquelles j’indique l’apparence physique, les traumatismes d’enfance, l’histoire familiale… Pour ce bouquin, j’ai ajouté un bloc stylistique dans lequel j’ai défini précisément la syntaxe de chacun : nerveuse, courte, hachée, proustienne avec des périodes ondulantes… Le registre : familier, argotique, jeune, littéraire XIXème ou XXème siècle. Et les dominantes pour chaque personnage en termes de consonnes et de voyelles : sombres ou claires. Mais à ça, s’est ajouté une couche typographique [chaque personnage est associé à une sélection de glyphes, des variations ou altérations de certaines lettres, ndlr]. Pour Sahar, on a décidé d’enlever le point sur le "j" et la petite barre du "f", pour traduire l’absence de sa fille. Lorca, lui, est saturé de Tishka qui est symbolisée par ce point. La typologie a un rôle narratif, une utilité dans le récit, ce n’est plus juste une dimension esthétique ou caractérisante.

Auteur: Damasio Alain

Info: A propos de la création des "Furtifs". https://www.ernestmag.fr/2019/04/19

[ méthodologie ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel