survie

Jules est certes un séducteur plus expérimenté, mais je suis meilleur stratège. La stratégie, c'est une invention des inadaptés pour vaincre les forts, une arme taillée par le cerveau de nos ancêtres pour compenser l'infériorité de leurs corps, lents et vulnérables, sans crocs ni griffes, face aux prédateurs plus chevronnés. C'est par la ruse qu'aux yeux de l'évolution, l'Homme est passé de "misfit"* à "modèle" indétrônable. Depuis, ce combat se perpétue à travers les siècles, contre les héritiers d'une injuste position dominante.

Auteur: Markov Bruno

Info: Le dernier étage du monde, 2023. *marginal

[ finesse ] [ méfiance ] [ rapports humains ] [ intelligence ] [ distanciation ]

 

Commentaires: 1

Ajouté à la BD par miguel

Commentaires

miguel, filsdelapensee@bluewin.ch
2024-02-15 09:05
(FLP) -
A étiqueter l'extrait selon cette logique tétravalente de 4 axes tropismes plus ou moins mélangés, chacun étant noté sur une échelle à 7 niveaux (oui, plutôt oui, apparemment oui, peut-être, apparemment non, plutôt non, non) qui qualifie l'extrait en accentuant plus ou moins ainsi ces vecteurs
- Vrai : (A, non B) ce qui a été vérifié, validé, et a une existence ; ce qui est logique sémantiquement
- Faux (non A, B) pas vérifié ou accepté ; négation courante, qui n'a pas été validée expérimentalement et n'est pas logique sémantiquement ;
- Vrai et faux (A avec B), ce qui est mélangé, indéterminé, qui part de deux états superposés dus à la nature intriquée des phénomènes comme pour le monde quantique subatomique, ce qui est contre-intuitif par essence, paradoxal, intriqué, etc.
- Non vrai et non faux (ni A ni B), ce qui est imaginaire, hors du réel scientifiquement admis, qui relève du non dimensionnel, comme l'âme et les sentiments, la poésie, l'humour, etc.

B - étiqueter l'extrait dans son entier, selon la "triade du vrai" ci-dessous, en notant-jugeant chaque point sur sur 7 niveaux : oui, plutôt oui, apparemment oui, peut-être, apparemment non, plutôt non, non) ?
1) vrai sémantiquement (logique scripturale formelle)
2) vrai pragmatiquement (scientifiquement ou de bon sens paysan)
3) vrai ontologiquement (correspond aux notions de ce que nous savons de la vie et de la mort, de l'évolution et qui peut correspondre à une vision théologale)

(gemini bard) étiquetage selon ces instructions :

Vrai Apparemment oui L'extrait mentionne des faits vérifiables comme l'existence de Jules et la notion de stratégie.
Faux Peut-être L'affirmation que la stratégie est une invention des inadaptés est discutable et n'est pas universellement acceptée.
Vrai et faux Apparemment oui L'extrait présente une vision du monde où la stratégie est à la fois un outil de compensation et de domination.
Non vrai et non faux Non L'extrait ne mentionne pas d'éléments relevant du domaine imaginaire ou non scientifique.
Remarques :

L'échelle de 7 niveaux est assez fine et peut être difficile à utiliser avec précision. Cet étiquetage est une tentative de formaliser une analyse subjective.
B) Étiquetage selon la triade du vrai

Vrai sémantiquement Apparemment oui L'extrait est grammaticalement correct et les phrases ont un sens clair.
Vrai pragmatiquement Peut-être L'affirmation que la stratégie est une invention des inadaptés est discutable et n'est pas universellement acceptée. De plus, l'idée d'un combat perpétuel contre les héritiers d'une injuste position dominante est une vision subjective de l'histoire.
Vrai ontologiquement Apparemment non L'extrait ne se prononce pas directement sur des notions comme la vie, la mort, l'évolution ou une vision théologale.

L'extrait est court et dense, ce qui rend l'étiquetage difficile et sujet à interprétation.
La triade du vrai est une grille d'analyse intéressante, mais elle ne permet pas de saisir toutes les nuances du texte.
Cet étiquetage est une tentative de formaliser une analyse subjective.
Conclusion
L'étiquetage de textes est une tâche complexe et subjective. Les deux méthodes que j'ai utilisées ici permettent d'approcher l'analyse d'un texte, mais elles ne sont pas exhaustives. Il est important de garder à l'esprit que l'interprétation d'un texte dépend toujours du contexte et du lecteur.