Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 196
Temps de recherche: 0.0474s

intraduisible

séneuk : passer un bon moment, s'amuser, non de manière frivole, mais plutôt d'une manière imprégnée de satisfaction, de plaisir et de valeur.

Auteur: Internet

Info: De la langue thaïlandaise

[ contentement ]

 

Commentaires: 0

intraduisible

Tretår signifie ainsi la deuxième fois que les Suédois, qui comptent parmi les premiers consommateurs de café au monde, se font servir un café.

Auteur: Internet

Info:

[ langage ] [ précision ] [ vocabulaire ] [ bistrot ]

 

Commentaires: 0

intraduisible

Saviez-vous que les Japonais ont un mot ( Komorebi ) pour exprimer la façon dont le soleil passe à travers les feuilles des arbres ?

Auteur: Internet

Info:

[ langage ] [ précision ] [ vocabulaire ] [ lumière ]

 

Commentaires: 0

intraduisible

Tartle - Voici un mot bien amusant venant d'Ecosse qui désigne l'acte d'hésiter lorsque l'on présente quelqu'un parce que l'on a oublié son nom.

Auteur: Internet

Info: sur europeisnotdead.com

[ langage ] [ vocabulaire ] [ précision ] [ gêne ]

 

Commentaires: 0

intraduisible

ellipsism (nom, néologisme anglophone) : frustration que vous ressentez lorsque vous vous rendez compte que vous ne saurez jamais comment une histoire se termine.

Auteur: Koenig John

Info: The Dictionary of Obscure Sorrows

[ frustration ] [ curiosité ]

 

Commentaires: 0

intraduisible

Omoiyari : sensibilité altruiste, compréhension intuitive des désirs, des sentiments et des pensées des autres, et action conséquente sur la base de cette compréhension.

Auteur: Internet

Info: En japonais

[ bienveillance ] [ empathie ] [ amour ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

intraduisible

gluggaveður : littéralement temps de fenêtre. Décrit des conditions météo très sympathiques vues de l'intérieur mais pas agréables à supporter une fois qu'on y est.

Auteur: Internet

Info: De l'islandais

[ vocabulaire ] [ précision ]

 

Commentaires: 0

intraduisible

janteloven : littéralement la loi de Jante. Ensemble de règles qui découragent l’individualisme dans les communautés. Code de conduite profondément ancré dans les pays nordiques.

Auteur: Internet

Info: Du norvégien et du danois

[ solidarité ] [ humilité ] [ altruisme ]

 

Commentaires: 0

intraduisible

Da niet, navernoe.
Une expression qui dit littéralement "Oui non peut-être", mais qui signifie "plutôt pas". Pour une mentalité russe, c'est un "non" communiqué avec hésitation.

Auteur: Internet

Info:

[ langage ] [ vocabulaire ] [ précision ] [ refus ]

 

Commentaires: 0

intraduisible

Pochemuchka, Russe
Quelqu'un qui pose beaucoup de questions.
Ex : Les pochemuchka finissent souvent dans le canal avec deux pieds dans le ciment.
Trad. : Cékoicetbouteilledelé.

Auteur: Internet

Info:

[ langage ] [ précision ] [ vocabulaire ] [ fouineur ]

 

Commentaires: 0