Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!.....
Lire la suite >>
Résultat(s): 160
Temps de recherche: 0.0465s
communication
Quand on commence à parler, d'autres ont déjà joué avec les mots. Année après année, siècle après siècle, ils ont rendu certaines associations de sons, de syllabes, de phrases et d'arguments, possibles ou impossibles, correctes ou barbares, convenables ou vulgaires, fausses ou élégantes, exactes ou amphigouriques. Bien qu'aucun de ces groupements ne soit aussi solide qu'on le dit, on reçoit des gifles, des sales notes, des caresses, des coups de fusil ou des applaudissements, à les vouloir défaire ou refaire.
Auteur:
Latour Bruno
Années: 1947 -
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: sociologue, anthropologue et philosophe des sciences
Continent – Pays: Europe - France
Info:
in "Les microbes, guerre et paix, suivi de Irréductions", éd. Métailié, p.203
[
historicité du langage
]
[
déterminations préalables
]
[
salaire du parleur
]
[
routines linguistiques
]
vocabulaire
Dans le jardin en face, un vieux type était à couper un arbre. Enfin, il ne coupait pas l'arbre mais les branches qui étaient trop longues. Je ne sais pas comment on dit, il doit y avoir un mot pour ça. Vous avez remarqué, il y a un mot pour chaque chose. J'aimerais tous les connaître, mais je suis loin du compte. Ça doit être super de rencontrer un type qui connaît tous les mots. Il doit avoir une drôle de gueule.
Auteur:
Benchetrit Samuel
Années: 1973 -
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain
Continent – Pays: Europe - France
Info:
Le coeur en dehors
[
élaguer
]
écriture
Je pense que tout commencement est une sorte de faux départ, parce qu'il n'existe aucune règle pour s'y mettre. Il faut juste se forcer à s'asseoir et désactiver l'auto-censure. Et il faut ensuite la garder désactivée, sinon on commence à remettre en question chaque phrase. Parfois, ce soupçon d'un mauvais départ revient, et il faut le supprimer pour continuer à écrire. Mais voilà qu'il persiste. Bref on sait que c'est vraiment un faux départ dès le début... c'est difficile à mettre en mots.
Auteur:
Batuman Elif
Années: 1977 -
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: F
Profession et précisions: écrivaine, journaliste
Continent – Pays: Amérique du nord - Usa - Turquie
Info:
[
dubitation
]
[
incertitude
]
rencontre
C'est ainsi que leur relation était née de l'échange d'un rapide jeu de mots. Aucun des deux ne se doutait de ce que l'un deviendrait pour l'autre. Comme des phrases qui se répandent dans le Logos, ils ne savaient ni par qui, ni par quel mécanisme, ni pour quelle raison il y avait eu cette résonnance (pour autant qu'ils comprennent la chose ainsi). Ils étaient simplement obligés de faire connaissance. Sophia était la question, et Blip était la réponse. Et vice versa.
Auteur:
Vigorito Tony
Années: 1950 -
Epoque – Courant religieux: Récent et libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain
Continent – Pays: Amérique du nord - Usa
Info:
Just a Couple of Days
[
destin
]
[
contact
]
télépsychie
Mais c'est surtout Abramowski qui, dans ses expériences sur l'oublié récent, a mis au point la question de la transmission télépathique des mots.
Il en conclut que les substantifs concrets se transmettent mieux que les noms propres, les mots abstraits et les nombres (p. 372, in le Subconscient normal).(...)
Le mot se transmet rarement, mais "les synonymes, le sens affectif" (p. 382) (...)
Pour lui, plus un sujet est intéressant, émotionnel, concret, plus il est transmissible facilement. Les cartes et les numéros sont difficiles.
Auteur:
Warcollier René
Années: 1881 – 1962
Epoque – Courant religieux: récent et libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: ingénieur chimiste et parapsychologue
Continent – Pays: Europe - France
Info:
La télépathie, recherches expérimentales. Chap : interprétation des résultats, la transmission involontaire, pp. 270 et 271
[
émoi
]
[
sensation forte
]
intraduisible
Le titre allemand, "das Unheimliche", est un adjectif formé à partir de deux termes : le préfixe Un, exprimant la privation, et l’adjectif heimlich (familier), tiré de la racine heim (foyer) que l’on retrouve dans de nombreux mots.
La traduction, L’inquiétante étrangeté, proposée d’abord par Marie Bonaparte, reprise en 1985 par Bertrand Féron (Gallimard), a toujours suscité de nombreuses réserves. Les traducteurs eux-mêmes admettent qu’elle "présente plusieurs défauts" (B. Féron) ; mais ils plaident non coupables : le terme est "en réalité pas traduisible en français" (Marie Bonaparte).
Auteur:
Internet
Années: 1985 -
Epoque – Courant religieux: Récent et libéralisme économique
Sexe: R
Profession et précisions: tous
Continent – Pays: Tous
Info:
http://www.ac-grenoble.fr, à propos de l'ouvrage de Freud
[
spécificité
]
[
langage
]
rapports humains
Le manipulateur a coutume de faire ce que l'on appelle de l'écoute aversive, c'est à dire qu'il regarde ailleurs pendant que nous lui parlons, et/ou fait autre chose. Il fait de l'écoute aversive si, lorsque l'on apparaît devant lui, il ne lève ou ne détourne même pas la tête en guise de bienvenue. Cette forme de réception est agressive. Elle met mal à l'aise et instaure une sensation de gêne chez l'émetteur. Ce dernier n'aura pas envie de continuer à parler ou se sentira déstabilisé au point de chercher ses mots.
Auteur:
Nazare-Aga Isabelle
Années: 19?? - 20??
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: F
Profession et précisions: thérapeute cognitivo-comportementaliste
Continent – Pays: Europe - France
Info:
[
battre froid
]
[
dénigrement
]
[
calculateur
]
timidité
Je voudrais vous rencontrer et que ce ne soit pas moi, ni mes vêtements, ni mon corps, ni mes mots. J'aurais peur en ouvrant la bouche de ne dire que des mots sans suite ou des banalités, de ne pouvoir finir aucune phrase, d'être incapable de m'exprimer, d'avoir des gestes gauches, d'être encombrée de mon corps. Peur de mes regards sur vous et sur tout ce sur quoi ils se poseraient. On entendrait mon coeur battre jusque dans la rivière du village voisin, j'aurais mal à la poitrine et des larmes dans les yeux.
Auteur:
Bourgois Sabine
Années: 1970 - 20??
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: F
Profession et précisions: écrivain
Continent – Pays: Europe - France
Info:
Une autre que moi, K Editions, 2004, page 15
[
gêne
]
conteur
En réalité, l'art de l'écrivain consiste surtout à nous faire oublier qu'il emploie des mots. L'harmonie qu'il cherche est une certaine correspondance entre les allées et les venues de son esprit et celles de son discours, correspondance si parfaite que, portées par la phrase, les ondulations de sa pensée se communiquent à la nôtre et qu'alors chacun des mots, pris individuellement, ne comptent plus : il n'y a plus rien que le sens mouvant qui traverse les mots, plus rien que deux esprits qui semblent vibrer directement, sans intermédiaire, à l'unisson l'un de l'autre.
Auteur:
Bergson Henri
Années: 1859 - 1941
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: philosophe
Continent – Pays: Europe - France
Info:
L'âme et le corps, éd. PUF, coll. " Quadrige ", 2017
[
narrateur
]
[
écriture
]
[
télépathique
]
langage
Surtout, il n'arrive jamais qu'un ordre déterminé des mots serve à exprimer une fonction syntaxique : chaque mot grec que nous lisons aujourd'hui dans les textes se trouve précisément là - et non ailleurs - par la volonté d'expression spécifique de celui qui écrit. Une volonté par conséquent entièrement individuelle et un choix entièrement irremplaçable. Et cela est bel et bien dû à l'usage singulier que fait le grec de son système de cas. Une anarchie organisée de mots. Une liberté sans égale du sens de l'expression, dissocié de toute fonction strictement syntaxique ou logique.
Auteur:
Marcolongo Andrea
Années: 1987 -
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: F
Profession et précisions: helléniste, journaliste, linguiste
Continent – Pays: Europe - Italie
Info:
La langue géniale : 9 bonnes raisons d'aimer le grec
[
citation s'appliquant à ce logiciel
]
[
ouverture
]
[
spécificité
]
[
subjectivité
]