Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!.....
Lire la suite >>
Résultat(s): 6
Temps de recherche: 0.0383s
analogie
Comme le temps, l'eau fuit pour toujours : ils ne suspendent jamais leur cours.
Auteur:
Li Bai ou Li Tai Po
Années: 0701 - 0762
Epoque – Courant religieux: Haut moyen âge
Sexe: H
Profession et précisions: poète
Continent – Pays: Asie - Chine
Info:
[
comparaison
]
[
durée
]
[
fleuve
]
félicité
Vous me demandez quel est le suprême bonheur, ici-bas ?.... C'est d'écouter la chanson d'une petite fille qui s'éloigne après vous avoir demandé son chemin.
Auteur:
Li Bai ou Li Tai Po
Années: 0701 - 0762
Epoque – Courant religieux: Haut moyen âge
Sexe: H
Profession et précisions: poète
Continent – Pays: Asie - Chine
Info:
[
définition
]
poème
Le clair de lune éclaire devant mon lit,
Le doute, sur le sol, de la gelée ?
Levant la tête je contemple la lune brillante,
Courbant la tête je pense à mon pays natal.
Auteur:
Li Bai ou Li Tai Po
Années: 0701 - 0762
Epoque – Courant religieux: Haut moyen âge
Sexe: H
Profession et précisions: poète
Continent – Pays: Asie - Chine
Info:
Pensées d'une nuit calme, Tangshi VII. 1. no 233
[
Asie
]
[
nuit
]
association libre
Devant mon lit, la lune jette une clarté très vive ;
Je doute un moment si ce n’est point la gelée blanche qui brille sur le sol.
Je lève la tête, je contemple la lune brillante ;
Je baisse la tête et je pense à mon pays.
Auteur:
Li Bai
Années: 0701 - 0762
Epoque – Courant religieux: Haut moyen âge
Sexe: H
Profession et précisions: poète
Continent – Pays: Asie - Chine
Info:
"Pensée dans une nuit tranquille", traduction Léon d'Hervey de Saint-Denys
[
mélancolie
]
[
solitude
]
insouciance
Si la vie est comme un grand songe,
A quoi bon tourmenter son existence !
Pour moi je m'enivre tout le jour,
Et quand je viens à chanceler, je m'endors au pied des premières colonnes.
A mon réveil je jette les yeux devant moi :
Un oiseau chante au milieu des fleurs;
Je lui demande à quelle époque de l'année nous sommes.
Il me répond : A l'époque où le souffle du printemps fait chanter l'oiseau.
Auteur:
Li Bai ou Li Tai Po
Années: 0701 - 0762
Epoque – Courant religieux: Haut moyen âge
Sexe: H
Profession et précisions: poète
Continent – Pays: Asie - Chine
Info:
In Poésies de l'époque des Thang de Léon d' Hervey de Saint-Denys
[
poème
]
[
renouveau
]
[
joie
]
fête
Un pichet de vin au milieu des fleurs,
je bois seul, sans compagnon
levant ma coupe je convie la lune claire
avec mon ombre nous voilà trois
la lune hélas ! ne sait pas boire,
et mon ombre ne fait que me suivre
compagnes d’un moment, lune et ombre,
réjouissons-nous, profitons du printemps
je chante, la lune musarde
je danse, mon ombre s’égare
encore sobres ensemble nous nous égayons
ivres chacun s’en retourne
mais notre union est éternelle, notre amitié sans limite
sur le Fleuve céleste là-haut nous nous retrouverons
Auteur:
Li Bai ou Li Tai Po
Années: 0701 - 0762
Epoque – Courant religieux: Haut moyen âge
Sexe: H
Profession et précisions: poète
Continent – Pays: Asie - Chine
Info:
[
solitaire
]
[
ivresse
]
[
union
]