Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 3
Temps de recherche: 0.0327s

distinction sociale

HOLLANDE. L'usage est pour toile d'Hollande, fromage d'Hollande. LES GRAMMAIRIENS. - Cela est vrai ; mais c'est l'usage des blanchisseuses et de l'office, qui ne devroit pas faire loi au salon.

Auteur: Nodier Charles

Info: in "Examen critique des dictionnaires de la langue françoise" - en ligne sur Gallica - "les grammairiens" indique la source où Nodier a trouvé cette prononciation ; en général, ce sont des dictionnaires, qu'il critique, mais là, j'ignore ce qu'il entend par "les grammariens"...

[ prononciation ] [ critique ] [ élision ] [ terminologie ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Benslama

vocabulaire

Une doctrine philosophique est au début une description vraisemblable de l'univers; les années tournent et c'est un pur chapitre - sinon un paragraphe ou un nom - de l'histoire de la philosophie.

Auteur: Borges Jorge Luis

Info: Fictions

[ réduction ] [ élision ] [ abréviation ]

 

Commentaires: 0

contraction du langage

"Je ne suis", à l'usage, se révèle souvent identique à "je suis". C'est-à-dire que, de la phrase "je ne suis pas sûr", on passe à cette élision de "je suis pas sûr ", puis à "j'suis pas sûr ", pour arriver à "chui pas sûr". D'où l'importance augmentée du "pas" qui vient à lui seul poser la négation. C'est donc "Chuis sûr..." ou "Chuis pas sûr" Autre exemple plus spécifique. Vous venez à parler de vos impôts, (bien sûr trop chers à votre gout). On vous rétorquera aisément, en parlant du fisc. "Oh, ils prennent où il y a." Phrase qui, dans la discussion, devient : "O Y prennent où y'a". Et donc ce truc phonétique extraterrestre "oïprénouïa" ou "iprénouïa".

Auteur: Mg

Info: 2012

[ phonétique ] [ langue française ] [ expression gnomique ]

 

Commentaires: 0