Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 10
Temps de recherche: 0.0278s

judaïsme

Dans ce monde entièrement chrétien, les poètes sont des juifs.

Auteur: Akhmatova Anna

Info:

[ contraste ]

 

Commentaires: 0

femmes-par-femme

J’ai appris aux femmes à parler. Mais, Seigneur, comment les obliger à se taire ?

Auteur: Akhmatova Anna

Info:

[ bavardes ] [ intarissables ] [ prolixes ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

fuite

Non, ce n'est pas moi. C'est quelqu'un d'autre qui souffre. Moi, je n'aurais pas pu souffrir autant.

Auteur: Akhmatova Anna

Info: Requiem, Poème sans héros et autres poèmes

[ douleur ]

 

Commentaires: 0

éphémère

Tout est prêt pour la mort, ce qui résiste le mieux sur terre, c'est la tristesse, et ce qui restera c'est la Parole souveraine.

Auteur: Akhmatova Anna

Info:

[ postérité ]

 

Commentaires: 0

inquiétude

Enfant, déjà j'avais peur des masques.
Il me semblait toujours (et j'ignore pourquoi)
Que je ne sais quelle ombre indésirable
"Sans visage et sans nom", au milieu d'eux
S'était glissée...

Auteur: Akhmatova Anna

Info: Poème sans Héros

[ déguisements ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

littérature

Je suppose que je ne devrais pas me plaindre. J'ai la chance de vivre dans un pays où la poésie compte. On tue des gens parce qu'ils en lisent, parce qu'ils en écrivent.

Auteur: Mandelstam Ossip

Info: à Anna Akhmatova et Boris Pasternak

[ danger ] [ arme ]

 

Commentaires: 0

femmes-par-femme

Demande aux femmes de mon temps,
Bagnardes, "cent-cinq", prisonnières,
Et nous te raconterons tout :
Que la peur nous abrutissait,
Que nous élevions des enfants,
Pour la prison, la torture et la mort.

Pinçant nos lèvres bleuies,
Hécubes devenues folles,
Cassandres de Tchoukhloma
Portant des couronnes de honte,
Nous serons un chœur de silence :
" Au-delà de l'enfer, il y a nous. "

Auteur: Akhmatova Anna

Info: Requiem : Poème sans héros et autres poèmes. Poème sans héros, deuxième partie (strophes 24 & 25).

[ héroïnes anonymes ] [ stoïcisme ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

dialogue

C'est incroyable comme le visage de Blok est impénétrable. Ses traits bougent tout le temps, mais on ne perçoit qu'une "réaction" infime, un frémissement presque imperceptible autour de la bouche.(...) Et c'est la même chose chez Akhmatova. Ils se rencontrent, et sans que leurs yeux ou leur bouche disent quoi que ce soit, c'est remarquable tout ce qu'ils peuvent se dire.

Auteur: Tchoukovski Korneï

Info: Journal, tome 1 : 1901-1929, 30 mars 1920

[ muet ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

veuve joyeuse

Mon époux est un bourreau, son toit une prison.

Pourtant, vois-tu, je suis venue moi-même…
Décembre naissait, les vents hurlaient dans la plaine,
Il faisait si bon dans tes chaînes,
Mais dehors guettaient les ténèbres.

Ainsi par une tempête d’hiver l’oiseau se jette
De tout son élan sur la vitre transparente
Et le sang tache son aile blanche.

Aujourd’hui calme et bonheur règnent en moi.
Adieu, mon doux ami, tu m’es cher à jamais
Pour avoir laissé entrer chez toi une vagabonde.

Auteur: Akhmatova Anna

Info: Requiem : Poème sans héros et autres poèmes

[ poème ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

écrivains opprimés

Mon Dieu, que de vers ! Que de poèmes ! Jamais la Russie n’a connu une époque pareille, ni avant, ni après. La poésie remplissait le vide sans air, elle se transformait elle-même en air. C’était peut-être "de l’air dérobé", comme a dit Mandelstam. La plus haute reconnaissance, pour un poète, ce n’est pas le prix Nobel, mais le bruissement de ces feuillets recopiés à la machine et à la main, avec des fautes et des coquilles, presque illisibles : Tsvétaïeva, Akhmatova, Mandelstam, Pasternak, Soljénitsyne et, pour finir Brodsky. (…)

Le pouvoir soviétique persécutait les gens sans travail, rangeant parmi eux ceux qu’il empêchait lui-même de travailler. Le parasite Iossif Brodsky avait déjà été libéré de sa relégation dans le village de Norenskaïa, et rien ne laissait présager que cinquante ans plus tard, une salle à la mémoire de l’ancien relégué serait inaugurée dans la bibliothèque locale, et qu’une demoiselle usée entre deux âges y organiserait des visites sur le thème "Brodsky à Norenskaïa".

Auteur: Oulitskaïa Ludmila

Info: Le chapiteau vert, p 122

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel