Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!.....
Lire la suite >>
Résultat(s): 43
Temps de recherche: 0.0393s
question
Comment se fait-il que tous ceux qui sont devenus éminents en philosophie, en politique, en poésie ou dans les arts soient clairement d'un tempérament atrabilaire et que certains d'entre eux le sont au point d'être affectés par les maladies que causent la bile noire ?
Auteur:
Aristote
Années: -0384 -0322 av. J.-C.
Epoque – Courant religieux: Grèce antique
Sexe: H
Profession et précisions: philosophe et savant
Continent – Pays: Europe - Grèce
Info:
[
mélancolie
]
[
élite
]
association libre
Devant mon lit, la lune jette une clarté très vive ;
Je doute un moment si ce n’est point la gelée blanche qui brille sur le sol.
Je lève la tête, je contemple la lune brillante ;
Je baisse la tête et je pense à mon pays.
Auteur:
Li Bai
Années: 0701 - 0762
Epoque – Courant religieux: Haut moyen âge
Sexe: H
Profession et précisions: poète
Continent – Pays: Asie - Chine
Info:
"Pensée dans une nuit tranquille", traduction Léon d'Hervey de Saint-Denys
[
mélancolie
]
[
solitude
]
égoïsme
Chacun se voit comme une entité séparée ; chacun se sent fort de son intelligence propre, de ses capacités propres et surtout de sa liberté propre. Mais c’est justement cette sensation d’être libre, séparé du reste du monde, qui nous donne un sentiment de grande solitude et de tristesse.
Auteur:
Terzani Tiziano
Années: 1938 - 2004
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: journaliste, écrivain et philosophe
Continent – Pays: Europe - Italie
Info:
Un autre tour de manège
[
à double tranchant
]
[
mélancolie
]
[
bipolaire
]
spleen
Parmi les premiers textes que Cioran avait écrits en français figurent quelques pages, d'une implacable précision, sur le mot "dor" qui, en roumain, signifie "nostalgie". Encore que ce mot, employé avec lyrisme par celui qui s'évertue à trouver la formule de "mal du lointain", soit, tout comme "Sehnsucht", "yearning", "saudade" ou "cam hoai" en vietnamien, intraduisible.
Auteur:
Lê Linda
Années: 1963 - 20??
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: F
Profession et précisions: écrivain
Continent – Pays: France - Vietnam
Info:
Chercheurs d'ombres, p 102
[
toska
]
[
translangue
]
[
mélancolie
]
[
métachronie
]
poème
La joie est un papillon
Qui vole bas au-dessus des champs,
Mais le chagrin est un oiseau
Aux grandes ailes puissantes et noires,
Qui vous emportent loin au-dessus de la vie
Chatoyant ici-bas dans l'eau et le feuillage.
L'oiseau du chagrin vole haut dans le ciel,
Là où les anges de la douleur veillent
Sur les camps de la mort.
Auteur:
Södergran Edith
Années: 1892 - 1923
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: F
Profession et précisions: poétesse d’expression suédoise
Continent – Pays: Europe - Finlande
Info:
seize ans
[
mélancolie
]
[
dépression
]
[
tristesse
]
poème
Comme une femme ayant beaucoup vécu,
Dans sa langueur et sa tendresse,
Offre sa couche à notre coeur vaincu,
Celle qu'on appelle Tristesse...
Elle s'étend, capricieuse, illusoire,
À la fois fatale et frivole;
Mon âme a soif, autant que de la gloire,
De la courbe de son épaule.
Avec les arts, pensifs baissant la tête,
Au gai printemps, à ses couleurs,
Nous préférons l'automne insatisfaite
Dont la tristesse a pris nos coeurs.
Auteur:
Sévérianine Lotarev Igor
Années: 1887 - 1941
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: poète, essayiste et traducteur
Continent – Pays: Europe - Russie
Info:
Celle qu'on appelle Tristesse
[
mélancolie
]
positiver
J'aime la vie... ouais, je suis triste, mais en même temps, je suis vraiment heureux que quelque chose puisse me faire me sentir triste. C'est comme... cela me fait me sentir vivant, tu sais. Ca me donne la sensation d'être humain. Et pour que je puisse me sentir triste maintenant c'est que me suis senti vraiment bien auparavant. Alors je dois prendre le bon et le mauvais. Ainsi j'imagine que ce que je ressens est une belle tristesse.
Auteur:
Stone Matt
Années: 1971 -
Epoque – Courant religieux: récent et libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: scénariste et animateur
Continent – Pays: Amérique du nord - Usa
Info:
South Park Raisin, écrit avec Parker Trey
[
mélancolie
]
ombre
N’oublions pas que très peu d’hommes sont des artistes de la vie, que l’art de vivre est le plus noble et le plus rare de tous ; vider en beauté toute la coupe, qui donc y réussirait ? Trop de choses restent que beaucoup d’hommes n’ont pas vécues, qu’ils n’auraient même pas pu vivre avec la meilleure volonté du monde, de sorte qu’ils arrivent au seuil de la vieillesse, remplis de prétentions non réalisées qui les force à tourner involontairement leurs regards vers le passé.
Auteur:
Baudouin Charles
Années: 1893 - 1963
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: psychanalyste, écrivain
Continent – Pays: Europe - Suisse
Info:
Dans "L'oeuvre de Jung"
[
mélancolie
]
[
finitude
]
[
regrets
]
[
amertume
]
intraduisible
Aucun mot anglais ne rend toutes les nuances de notre mot russe "toska". Au plus profond et au plus douloureux, c'est une sensation de grande angoisse spirituelle, souvent sans cause particulière. A des niveaux moins morbides c'est une sourde douleur de l'âme, un spleen, qui ne désire rien, un appétit malade, une angoisse vague, comme une souffrance mentale, un manque de désir. Dans certains cas, ça peut concerner le désir d'une personne, de quelque chose de spécifique, un déficit amoureux. Au niveau le plus bas toska signifie ennui, fatigue de la monotonie.
Auteur:
Nabokov Vladimir
Années: 1889 - 1977
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain
Continent – Pays: Europe - Russie
Info:
[
blues
]
[
mélancolie
]
[
saudade
]
[
tristesse
]
intraduisible
Les Japonais ont un mot si subtil et compliqué pour désigner la tristesse qu’aucune traduction ne lui rend justice.
Setsunai est habituellement traduit par triste, mais il écrit plutôt un sentiment de tristesse et de solitude si fort que vous pouvez le sentir physiquement dans votre poitrine, comme si vous étiez oppressé, comme si vous ne pouviez plus respirer : une tristesse physique et tangible. Il y aussi ce mot, yarusenai, qui désigne une peine ou une douleur si intense que vous ne pouvez pas vous en débarrasser, qu’il est impossible d’en faire le deuil.
Auteur:
Adelstein Jake
Années: 1969 -
Epoque – Courant religieux: récent et libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: journaliste
Continent – Pays: Amérique du nord - Usa
Info:
Tokyo vice
[
mélancolie
]