Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!.....
Lire la suite >>
Résultat(s): 18
Temps de recherche: 0.051s
transmettre
La parole, chez celui qui parle, ne traduit pas une pensée déjà faite, mais l'accomplit.
Auteur:
Merleau-Ponty Maurice
Années: 1908 - 1961
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: philosophe
Continent – Pays: Europe - France
Info:
[
dialogue
]
[
langage
]
[
oralité
]
oralité
Les significations sont traduisibles. Les mots sont intraduisibles... Plus brièvement - un mot est traduisible, son son ne l'est pas.
Auteur:
Tsvetaeva Marina
Années: 1892 - 1941
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: F
Profession et précisions: écrivain, poète
Continent – Pays: Europe - Russie
Info:
Сводные тетради (Carnets consolidés ?)
[
intransposable
]
[
langage parlé
]
[
inflexions
]
analphabète
Je sais pas lire les mots, mais je sais qui était Shakespeare. Je sais qui était Einstein. Je sais qui a gagné la guerre de Sécession. Je suis pas débile, seulement illettrée.
Auteur:
Roth Philip
Années: 1933 - 20??
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain
Continent – Pays: Amérique du nord - Usa
Info:
La tache
[
intelligence
]
[
répartie
]
[
oralité
]
langage
L'écriture est une chose et le savoir en est une autre. L'écriture est la photographie du savoir, mais elle n'est pas le savoir lui-même. Le savoir est une lumière qui est en l'homme. Il est l'héritage de tout ce que les ancêtres ont pu connaître et qu'ils nous ont transmis en germe, tout comme le baobab est contenu en puissance dans sa graine.
Auteur:
Bokar Tierno
Années: 1875 . 1940
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: fondateur d'une école coranique à Bandiagara, au Mali, affiliée à la Tijaniyya
Continent – Pays: Afrique - Mali
Info:
Rapporté par Amadou Hampâté Bâ dans ; Amkoullel l'enfant peul, p. 197
[
parlêtre
]
[
karma
]
[
oralité
]
[
codage
]
question
L'anthropologie et la linguistique ont déjà intégré nos connaissances de l'oralité et ce qui la différencie de l'écriture. Pour l'heure, la sociologie en a moins tenu compte, et l'historiographie pas du tout : comment interpréter les historiens de l'Antiquité qui, comme Tite Live, écrivaient pour être lus à voix haute ? Quel rapport existe-t-il entre l'historiographie de La Renaissance et l'oralité embaumée dans la rhétorique ?
Auteur:
Ong Walter J.
Années: 1912 – 2003
Epoque – Courant religieux: récent et libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: éducateur, chercheur, et linguiste connu pour son travail sur la littérature de la Renaissance
Continent – Pays: Amérique du nord - Usa
Info:
Oralité et écriture, la technologie de la parole, p 190
[
langage
]
[
évolution
]
[
lecture
]
[
historique
]
oralité
- Vous savez lire le solfège, déchiffrer une partition ? - Certainement pas, j'ai pas besoin de papier pour faire de la musique, j'ai mes deux oreilles qui fonctionnent bien. - Je veux bien vous croire, mais ça aide un peu. - On n'apprend pas à lire et à écrire avant de savoir parler, alors je ne vois pas pourquoi y faudrait d'abord apprendre les notes sur le papier avant de taper sur un piano.
Auteur:
Lelong Jean-Marc
Années: 1949 - 2004
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: dessinateur BD
Continent – Pays: Europe - France
Info:
Carmen Cru, Tome 5 : L'écorchée vive
[
lecture
]
[
jouer d'oreille
]
[
seconde nature
]
[
facilité
]
français phonétique
parske sètrevu, sépaünrevu. élè lié ôlangaj, si tu veû. ya unproblèm téorik, ya unproblèm téorik surlelangaj.
oui, surlelangaj.
é, échpanske si onfé juste sa, si onsekonsantr ladsu, onsksantr just ladsu, sa peû avoir dlavaleur. sa peû ètr intérèsan. échtrouv, si tu veû, danlarnak jénéralizé, ilgna plurien ki peû ètr klèr, klèrman di ladsu parske lèzanjeû, léproblématik, èlsedéplas vèrdéchjôz insignifiant. donk, ilfô, ilfô, ilfô reprandr trankilman letruk édir dé, redir déchôz toutsinpl, ki onbezoin de, de réafirmé.
Auteur:
Molnár Katalin
Années: 1951 - ????
Epoque – Courant religieux: Récent et libéralisme économique
Sexe: F
Profession et précisions: écrivain
Continent – Pays: Europe - France
Info:
In Poézi prolétèr, revue fondée par Molnár en 1997 avec Christophe Tarkos et Pascal Doury , p. 15
[
oralité
]
[
auralité
]
[
langue musique
]
oralité
Tout s'écoute : les chansons, bien sûr, mais aussi les poèmes, les romans, les chroniques, l'histoire sainte. [...]
Ils ont été copiés les uns sur les autres. La littérature médiévale est faite pour être écoutée. Elle se consomme par l'oreille. Mais elle est conservée par écrit et se propage par l'écrit. Les manuscrits se lisent, se contemplent quand ils sont enluminés, circulent, s'empruntent pour être recopiés.
Le monde médiéval est avant tout un monde de l'oral. Le monde médiéval est avant tout un monde de l'écrit. Les deux sont vrais.
Auteur:
Zink Michel
Années: 19?? - 20??
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: auteur de haïku
Continent – Pays: Europe - France ?
Info:
Bienvenue au Moyen Âge, Lire et entendre
[
anagnoste
]
[
historique
]
[
évolution
]
écrivain-sur-écrivain
A propos de Céline
Ce qui m'intéresse chez lui, c'est surtout l'usage très judicieux, efficace qu'il fait de cette langue entièrement artificielle -entièrement littéraire- qu'il a tirée de la langue parlée. Langue constamment en mouvement, parce que sa syntaxe implique un perpétuel porte à faux, qu'il utilise comme une "lancée", comme une incitation presque mécanique au lyrisme (une fois embarqué dans sa phrase, il lui faut accélérer coûte que coûte comme un cycliste). Il s'est forgé un instrument qui par nature ne pouvait pas être maîtrisé : il ne pouvait que s'y livrer comme d'autres se risquent à la drogue.
Auteur:
Gracq Julien
Années: 1910 - 2007
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain
Continent – Pays: Europe - France
Info:
In : Arts n° 13, 22-28 décembre 1965
[
oralité transposée
]
nord-sud
Jack Goody (1977) a montré de façon convaincante comment les changements jusqu'ici étiquetés comme des passage de la magie vers la science, ou de ce qu'on appelle du "prélogique" à un état de conscience de plus en plus "rationnel", ou de l'esprit "sauvage" de Lévi-Strauss vers la pensée domestiquée, peuvent être explicités de manière plus convaincante "économiquement" comme le passage de l'oralité vers diverses étapes de l'alphabétisation. J'avais suggéré précédemment (1967b, p. 189) que beaucoup des contrastes souvent établis entre les points de vue "occidentaux" et les autres semblent réductibles aux contrastes entre une "alphabétisation lecture" profondément intériorisée et des états de conscience issus d'une oralité plus récente.
Auteur:
Ong Walter J.
Années: 1912 – 2003
Epoque – Courant religieux: récent et libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: éducateur, chercheur, et linguiste connu pour son travail sur la littérature de la Renaissance
Continent – Pays: Amérique du nord - Usa
Info:
Orality and Literacy: The Technologizing of the Word
[
intellectualisation
]
[
écriture
]
[
lecture
]
[
historique
]
[
linguistique mondiale
]