Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!.....
Lire la suite >>
Résultat(s): 29
Temps de recherche: 0.0438s
ouverture
Une porte n’est pas quelque chose, je vous prie d’y réfléchir, de tout à fait réel. La prendre pour tel conduirait à d’étranges malentendus. Si vous observez une porte, et que vous en déduisez qu’elle produit des courants d’air, vous l’emportez sous votre bras dans le désert pour vous rafraîchir.
Auteur:
Lacan Jacques
Années: 1901 - 1981
Epoque – Courant religieux: récent et libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: psychanalyste
Continent – Pays: Europe - France
Info:
Dans le "Séminaire, Livre II", "Le moi dans la théorie de Freud", page 412
[
passage
]
[
littéralisme
]
[
surréalisme
]
finitude
Le temps n’est pas une rivière dans laquelle je vais pêcher. J’y bois, mais ce faisant, j’en vois le fond sablonneux et réalise qu’elle n’est guère profonde. Son faible courant coule, mais l’éternité demeure. Je voudrais boire plus profondément, pêcher dans le ciel, dont le fond caillouteux est parsemé d’étoiles.
Auteur:
Thoreau Henry David
Années: 1817 - 1862
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain
Continent – Pays: Amérique du nord - Usa
Info:
Dans "Histoire de moi-même", page 90
[
passage provisoire
]
[
cosmos
]
[
quête
]
illusion
Jamais les Plaisirs ne s'épuisent
Épuisés, c'est nous qui le sommes.
Jamais le Feu n'est brûlé
Brûlés, c'est nous qui le sommes.
Jamais ne disparaît le Temps
C’est nous qui disparaissons.
Jamais ne vieillit le Désir
C’est nous qui vieillissons.
Auteur:
Bhartrihari
Années: 02?? environ
Epoque – Courant religieux: hindouisme
Sexe: H
Profession et précisions: poète d'expression sanskrite
Continent – Pays: Asie - Inde
Info:
La voie du détachement (Traduction Alain Porte)
[
destin
]
[
passage
]
[
divertissement
]
credo
Le cerisier, sakura en japonais, symbolise l’impermanence, la fugace beauté de l’existence humaine. Car, comme la vie des hommes, la fleur de cerisier est aussi belle qu’éphémère. Les samouraïs en avaient fait leur emblème dans la période médiévale, exaltant la croyance selon laquelle leurs âmes se réincarneraient en fleurs de cerisier s’ils mouraient dans l’honneur au combat.
Auteur:
Morvan Jean-David
Années: 19?? - 20??
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: auteur BD
Continent – Pays: Europe - France
Info:
Contes cruels du Japon
[
japon
]
[
fugaces passagers
]
organes
Et nos paupières se lèvent pour nous donner la vue
et faire naître le jour devant nous
comme notre bouche s'ouvre pour nous donner la voix
et faire naître notre cri au-dehors
ou comme le sexe de la femme s'est ouvert pour nous donner la vie
et nous faire naître sur la terre
Comme si tout naissait par des lèvres
qu'elles soient d'yeux, de bouche ou de sexe
et qu'elles étaient des blessures que le monde avait ouvertes en nous
pour nous plonger en lui
pour nous plonger en lui
Auteur:
Parant Jean-Luc
Années: 1944 - ????
Epoque – Courant religieux: Récent et libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain et artiste
Continent – Pays: Europe - France
Info:
In "Dix Chants pour tourner en rond", éd. de la Différence, p. 23
[
passages
]
[
poème
]
logiques éphémères
Ma thèse, paradoxalement, et un peu provocatrice, mais néanmoins authentique, est simplement celle-ci : la probabilité n'existe pas.
L'abandon des croyances superstitieuses sur l'existence de Phlogiston, de l'Ether cosmique, de l'Espace et du Temps absolus... ou des fées et des sorcières, a été une étape essentielle sur la voie de la pensée scientifique. La probabilité, elle aussi, si elle est considérée comme une chose dotée d'une sorte d'existence objective, n'est pas moins une idée fausse et trompeuse, une tentative illusoire d'extérioriser ou de matérialiser nos véritables croyances probabilistes.
Auteur:
Finetti Bruno de
Années: 1906 - 1985
Epoque – Courant religieux: Récent et libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: probabiliste, statisticien et actuaire connu pour sa conception "subjective opérationnelle" de la probabilité
Continent – Pays: Europe - Italie
Info:
Théorie des probabilités (1970)
[
rationalisme passager
]
[
aucun point fixe
]
existence
C'est seulement lors des naissances et des morts que l'on sort du temps : la Terre stoppe sa rotation et les futilités pour lesquelles nous gaspillons nos journées tombent au sol comme des poussières colorées. Quand un enfant vient au monde ou qu'une personne meurt, le présent se fend en deux et vous laisse entrevoir un instant la faille de la vérité : monumentale, ardente et impassible. On ne se sent jamais aussi authentique que lorsqu'on frôle ces frontières biologiques : vous avez clairement conscience d'être en train de vivre quelque chose de très grand.
Auteur:
Montero Rosa
Années: 1951 - 20??
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: F
Profession et précisions: journaliste et écrivain
Continent – Pays: Europe - Espagne
Info:
L'idée ridicule de ne plus jamais te revoir
[
entrée
]
[
sortie
]
[
passages
]
[
incarnation
]
[
naître
]
[
mourir
]
ego
Tu ne cessera jamais de changer, mais ça ne signifie pas que tu doives dériver au gré du vent. Chaque jour, tu peux prendre la personne que tu as été, et les nouvelles choses dont tu as été témoin, et faire ton propre choix, honnête, sur qui tu dois devenir. "Quoi qu'il arrive, tu peux toujours rester fidèle à toi-même. Mais ne t'attends pas à finir avec la même boussole intérieure que n'importe quelle autre personnee. Sauf si elle a commencé à tes côtés, et qu'elle a grimpé à tes côtés à chaque étape du chemin.
Auteur:
Egan Greg
Années: 1961 - 20??
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain de SF, informaticien
Continent – Pays: Australie
Info:
Schild's Ladder
[
passager
]
[
singularité automatique
]
transposition linguistique
Je parle de l'original de Monsieur Saint-John Perse, non de la traduction. Une oeuvre de ce genre est purement intraduisible. Baudelaire non plus n'a jamais été traduit, en dépit d'essais toujours répétés. En pareils cas la traduction ne saurait jouer d'autre rôle que celui d'un compte rendu très précis et consciencieux. Quoi qu'il en soit, il subsiste une certaine fascination dans l'ordonnance du contenu, autrement il serait inexplicable que les traductions de poèmes chinois puissent nous captiver et nous ravir, des traductions en anglais ou en allemand, qui ne sont même pas confectionnées d'après l'original mais d'après des transcriptions latines.
Auteur:
Hofmannstahl Hugo von
Années: 1874 - 1929
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain, un des fondateurs du Festival de Salzbourg.
Continent – Pays: Europe - Autriche
Info:
"En préface à l' "Anabase" de Saint-John Perse", in "Lettre de Lord Chandos, et autres textes", éd. Poésie-Gallimard, p. 211
[
poésie
]
[
impossibilité
]
[
passages
]
[
limitation
]
[
langues
]
rupture
J'ai rêvé un rêve - que je n'entends point -
Dans lequel j'étais Reine et fille ;
J'avais pour gardien un Ange bénin ;
Jamais ne fut trahie peine naïve !
Je pleurais, pleurais nuit et jour
Tandis qu'il essuyait mes pleurs,
Je pleurais, pleurais jour et nuit
En lui cachant le délice de mon coeur.
Déployant ses ailes, il s'en fut au loin ;
Le matin rougit de rose rougeur ;
Je séchai mes pleurs et j'armai mes peurs
De mille lances et boucliers.
Bientôt mon Ange s'en revint ;
J'étais armée, ce fut en vain ;
Mes jeunes ans s'étaient enfuis,
Ma tête avait des cheveux gris.
Auteur:
Blake William
Années: 1757 - 1827
Epoque – Courant religieux: préindustriel
Sexe: H
Profession et précisions: peintre, graveur et poète
Continent – Pays: Europe - Angleterre
Info:
In "Oeuvres I", éd. Aubier/Flammarion, p. 237 - trad. Pierre Leyris
[
onirique
]
[
fable
]
[
secret
]
[
mésentente
]
[
passage du temps
]
[
poème
]
[
vieillir
]