Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 85
Temps de recherche: 0.0699s

identification

Ignace Semmelweiss a inspiré l’une des plus fameuses thèses de médecine. Parce qu’il eut raison non seulement trop tôt mais contre tout le monde, Céline vit en ce dément un double. A trente ans, Louis-Ferdinand Destouches lui consacre sa thèse de médecine. La fièvre, c’est ce qui passionne Céline. Fièvre de l’histoire, fièvre des mots, fièvre tout court. Il était donc tout naturel qu’il retrouve le héros qui l’avait combattu avec tant d’énergie, au point de s’y perdre. Semmelweis contre la fièvre puerpérale, Céline contre la fièvre du monde.

Auteur: Lemire Laurent

Info: Ces savants qui ont eu raison trop tôt

[ visionnaires ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

enfance

Ma mère savait tout dans son domaine. Érudite, lumineuse, capable d'exprimer le sens d'un adjectif dont la plupart des êtres humains ignoraient l'existence, l'histoire d'un mot, de sa naissance dans les rues de Rome sous le règne de César à son sens moderne. Des choses essentielles. (...)
Elle ne savait que cela.Des mots qui faisaient peur par leur opacité ou qui suscitaient le rire par leur proximité avec d'autres termes plus osés. Moi, je les voyais autrement, comme des pansements. En application locale, précise, pour qu'ils diffusent leur principe actif.

Auteur: Uras Michael

Info: Aux petits mots les grands remèdes, p.13

[ maman ] [ éducation ] [ passion des mots ]

 

Commentaires: 0

transposition

Traduire signifie, selon le latin, prendre le lecteur par la main, l'accompagner au-delà de sa façon de penser par le biais d'une langue inconnue afin de dévoiler la magie, lever le voile sur le sortilège des mots et les faire devenir une réalité surprenante, une passion.
C'est pourquoi voir mes propres mots nés dans une langue, l'italien, pour raconter une autre langue - ce grec que Virginia Woolf appelait en 1905 The magic Language -, accoster dans un nouveau port, celui de la langue française, tient pour moi de la véritable magie !

Auteur: Marcolongo Andrea

Info: La langue géniale : 9 bonnes raisons d'aimer le grec

[ écriture ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

réflexion

J'ai passé toutes les nuits dernières à réfléchir l'amour – je dis "réfléchir" comme on le dit d'un reflet d'eau. Je n'ai fait en somme qu'offrir à une interrogation passionnée le miroir de mon attention. J'ai attendu que s'y dessine un contour. Mais le mystère n'en a pas été entamé. Tout reste aussi incompréhensible qu'au premier jour. Je sens bien autour de moi cette vibration ténue qui me révèle que la réponse m'est proche, toute proche. Mais à peine ai-je lancé les filets de mes mots pour la ramener au rivage que tout s'esquive à nouveau…

Auteur: Singer Christiane

Info: Une passion, entre ciel et chair

[ quête mentale ]

 
Mis dans la chaine

Commentaires: 0

intellectualisation

Comme le fera plus tard Hawthorne, Rousseau déplore l’impuissance du langage abstrait et rationnel du monde moderne à remplir sa vocation originelle, qui était d’exprimer les passions. Ce qu’il appelle "la langue des géomètres" n’est plus que la forme abâtardie d’une langue première dont les "plus anciens mots inventés" étaient "des accents, des cris, des plaintes", seuls vrais modèles d’une parole vive.
Aussi le voit-on, dans un passage de ce même ouvrage où il se prend à rêver d’une langue idéale, réduire au minimum la part du langage articulé pour en faire reposer toute la force sur des qualités strictement musicales.

Auteur: Iselin Pierre

Info: Poétiques de la voix : Angleterre, Irlande, Etats-Unis. Discours sur l’origine des langues, 480-81

[ froideur ] [ distanciation ]

 
Mis dans la chaine

Commentaires: 0

mutation Internet

La déréliction d’une époque s’accompagne de la déréliction du langage. Quand plus rien ne fait sens, pourquoi les mots le feraient-ils, eux et eux seuls ? Le congédiement de l’histoire et des humanités, des belles lettres et de la lecture, de la mémoire et de la rédaction au profit de l’instant médiatique et du livre écrit par un nègre, de la pensée en moins de cent quarante signes et du triomphe numérique des passions tristes couvertes par l’anonymat, tout cela condamne les mots à mort. Plus besoin de signifiants clairs avec des signifiés précis quand triomphe partout le désir de faire de l’audience.

Auteur: Onfray Michel

Info: Le miroir aux alouettes

[ décadence linguistique ] [ infobésité ] [ culture de l'epic fail ]

 
Commentaires: 1
Ajouté à la BD par miguel

lecture

Les oeuvres à thèse, au sens usuel du mot, sont souvent, par définition, des oeuvres de qualité inférieure, et dès lors inférieures à leur tâche. La confusion entre l'agitation, la propagande et la littérature est également funeste à ces trois modes de l'activité intellectuelle et de l'action sociale (encore qu'ils puissent se combiner puissamment de façons variées dans des cas précis). La valeur très particulière du roman vient de ce qu'il propose à l'homme autre chose que des mots d'ordre politiques ou des revendications : des façons de sentir, de vivre en son for intérieur, de comprendre autrui, de se comprendre soi-même, d'aimer, de se passionner...

Auteur: Serge Victor

Info: Littérature et révolution 1932, Maspéro 1976, p. 28 * Il s'agit d'une critique de certaines tendances de la littérature soviétique

[ idéologie ] [ politique ] [ réflexive ] [ délassement ]

 

Commentaires: 0

citation s'appliquant à ce logiciel

"J'ai accompli de délicieux voyages, embarqué sur un mot" s'applique à bien des égards quant à décrire ma quête et le plaisir qui fut le mien au long de la mise au point de ce logiciel utopique passionnant. Et puis, avec le temps, je me suis trouvé dans des périples toujours plus merveilleux et lointains par la combinaison de mots. Deux d'abord. Car lorsqu'on en vient à essayer de résumer un concept général par un couple de tags, en les recoupant à l'aide de ce logiciel, l'exploration peut se transformer en une fabuleuse et intemporelle pérégrination cosmique. N'hésitez-pas à jeter un oeil sur la liste intitulée "chaines intéressantes de 2 mots (ou plus) relevées au cours du temps" pour vous faire une idée.

Auteur: Mg

Info: 6 déc. 2015

[ quête ] [ littérature ]

 

Commentaires: 0

pondération

Tant que le langage vous est nécessaire pour communiquer avec autrui, employez-le, mais très parcimonieusement. Écoutez ce que les gens vous disent et ne répondez que lorsque c'est nécessaire, par quelques mots, à dose homéopathique. Vous savez bien que là où les médicaments allopathiques, à fortes doses, restent sans effet, quelques gouttes minuscules produisent parfois des effets miraculeux! Les gens ne parlent que pour faire étalage de leur supériorité, de leur érudition et de leur habileté dans la discussion. Mais l'action est plus puissante que les mots. La valeur d'un homme ne se mesure pas au volume ou à la force des arguments qu'il peut présenter. Argumentez en vous-même, dans l'introspection, et maîtrisez vos passions; alors vous constaterez bientôt que l'envie de parler a presque disparu.

Auteur: Ma-Ananda Moyi

Info: Aux sources de la joie

[ sagesse ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

lecture

J’étais toujours dans le parc. J’y ai lu cent livres. Il y avait Nietzsche et Schopenhauer et Kant et Spengler et Strachey et d’autres encore. Oh Spengler ! Quel livre ! Quel poids ! Aussi lourd que le Bottin de Los Angeles. Jour après jour je le lisais sans rien y comprendre ; d’ailleurs je me moquais de le comprendre ; je le lisais simplement parce que j’aimais tous ces mots rugissants qui défilaient de page en page avec de sombres grondements mystérieux. Et Schopenhauer ! Quel écrivain ! Pendant des jours je l’ai lu sans discontinuer, en me souvenant d’un passage çà et là. Et puis, quelles tirades sur les femmes ! J’étais totalement d’accord. Exactement les mêmes idées que Schopenhauer à propos des femmes. Ah, quel écrivain !

Auteur: Fante John

Info: La route de Los Angeles

[ mécanique ] [ manie ] [ passion ]

 

Commentaires: 0