Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 17
Temps de recherche: 0.0273s

révélation écrite

La curiosité nous nuit souvent dans la lecture de l’Écriture sainte, parce que nous voulons tout comprendre et discuter là où il ne faut que lire et accepter.

Si tu veux en tirer quelque profit, lis humblement, simplement, fidèlement, et ne cherche jamais à passer pour savant.

Aime à interroger et à écouter les paroles des saints en silence, et ne méprise pas les sentences des anciens, car ce n’est pas sans raison qu’elles sont venues jusqu’à nous.

Auteur: Hemerken Thomas a Kempis

Info: Dans "L'imitation du christ", traduction du latin de Dominique Ravinaud SSP revue et mise à jour par Marcel Driot osb, Médiaspaul éditions, Paris, 2012, page 22

[ réception ] [ humilité ] [ indiscutable ] [ Bible ] [ parole d'évangile ]

 
Commentaires: 10
Ajouté à la BD par Coli Masson

genèse

Il y a à peine plus de cent années que furent mises au jour, en Mésopotamie, des tablettes d'argile couvertes d'écriture. Datant de plusieurs millénaires, elles ébranlèrent les convictions scientifiques, culturelles et religieuses du XIXe siècle : en effet, elles montraient, sans l'ombre d'un doute, que les histoires bibliques concernant la création de la Terre et de la vie, la création de l'Homme, le Jardin d'Eden, le Déluge, la Tour de Babel...étaient en fait des récits écrits pour la première fois par des Sumériens, il y a 6000 ans, en Mésopotamie.

Auteur: Sitchin Zecharia

Info: La douzième planète

[ bible ] [ source ] [ ancien testament ]

 

Commentaires: 0

début

[...] au niveau de l’histoire de la Création : "Béréchith Bârâ Elohim" commence le Livre, c’est-à-dire par un beth.

Et il est dit que cette lettre même que nous avons employée aujourd’hui, le grand A, autrement dit l’aleph, n’était pas, à l’origine, parmi celles d’où sortit toute la création. C’est bien là nous indiquer, mais d’une façon en quelque sorte repliée sur elle-même, que c’est pour autant qu’une de ces lettres est absente que les autres fonctionnent, mais que sans doute est-ce dans son manque-même que réside toute la fécondité de l’opération.

Auteur: Lacan Jacques

Info: 23 novembre 1966, Logique du fantasme

[ Bible ] [ un-en-plus ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

rédemption chrétienne

L’Eden et Gethsémani sont les deux jardins dans lesquels se joua le sort de l’humanité. Dans l’Eden, Adam a péché ; à Gethsémani, le Christ a pris sur Lui le péché de l’humanité. Dans l’Eden, Adam se dissimula au regard de Dieu ; à Gethsémani, le Christ Se présenta à Son Père en intercesseur. Dans l’Eden, Dieu retrouva Adam dans son péché de révolte ; à Gethsémani, le Nouvel Adam rechercha Son Père dans un acte de soumission et de résignation. Dans l’Eden, une épée fut tirée pour protéger l’entrée du jardin ; à Gethsémanie, l’épée fut remise au fourreau.

Auteur: Sheen Fulton

Info: Dans "La vie du Christ", trad. Abbé Giraud P.S.S., éditions Dominique Martin Morin, 2012, page 424

[ péché originel ] [ bible ] [ symbolisme inversé ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

écriture sainte

Cet évangile [des Hébreux] apocryphe, dont nous connaissons l’existence par des mentions de Clément d’Alexandrie et par des citations d’Origène, d’Eusèbe et de S. Jérôme, pose des problèmes diversement résolus. Cependant, deux points sont à retenir : d’une part son antiquité, fin du Ier siècle, est certaine – c’est peut-être même le plus ancien des apocryphes – d’autre part, ainsi que le remarque le P. Manteau-Bonamy, cette affirmation de l’aspect maternel du Saint-Esprit n’étonne nullement S. Jérôme qui, au contraire, "fait grand cas de cet Evangile non canonique". "L’Evangile selon les Hébreux, dit Saint Jérôme, fut écrit en langue chaldéenne et même syrienne (araméenne) mais en caractères hébraïques, et il est en usage jusqu’à ce jour chez les Nazaréens ; certains pensent qu’il est des apôtres, mais la plupart présument qu’il est de Matthieu" [Saint Jérôme, Contre Pelage, III, 2, col.597]. Il parut même si important à Saint Jérôme qu’il en fit une traduction en grec et en latin.

Auteur: Borella Jean

Info: Amour et vérité, L’Harmattan, 2011, Paris, pages 257-258

[ historique ] [ postérité ] [ Bible ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

finitude humaine

La supériorité pratique des grandes religions chrétiennes, c' est qu'elles doraient pas la pilule. Elles essayaient pas d'étourdir, elles cherchaient pas l'électeur, elles sentaient pas le besoin de plaire, elles tortillaient pas du panier. Elles saisissaient l'Homme au berceau et lui cassaient le morceau d'autor. Elles le rencardaient sans ambages : " Toi petit putricule informe, tu seras jamais qu'une ordure... De naissance tu n'es que merde... Est-ce que tu m'entends ?... C'est l'évidence même, c'est le principe de tout ! Cependant, peut-être... peut-être... en y regardant de tout près... que t'as encore une petite chance de te faire un peu pardonner d'être comme ça tellement immonde, excrémentiel, incroyable... C'est de faire bonne mine à toutes les peines, épreuves, misères et tortures de ta brève ou longue existence. Dans la parfaite humilité... La vie, vache, n'est qu'une âpre épreuve ! T'essouffle pas ! Cherche pas midi à quatorze heures ! Sauve ton âme, c'est déjà joli ! Peut-être qu'à la fin du calvaire, si t'es extrêmement régulier, un héros, 'de fermer ta gueule', tu claboteras dans les principes... Mais c'est pas certain... un petit poil moins putride à la crevaison qu'en naissant... et quand tu verseras dans la nuit plus respirable qu'à l'aurore... Mais te monte pas la bourriche ! C'est bien tout !...Fais gaffe ! Spécule pas sur des grandes choses ! Pour un étron c'est le maximum !... "

Ça ! c'était sérieusement causé ! Par des vrais pères de l'Église ! Qui connaissaient leur ustensile ! qui se miroitaient pas d'illusions !

Auteur: Céline Louis-Ferdinand

Info: Mea Culpa

[ dogmes dominateurs ] [ bible réinterprétée ] [ vérités décevantes ] [ castration ] [ dysharmonie ]

 
Commentaires: 4
Ajouté à la BD par Bandini

écritures saintes

Pourquoi, en Luc XII, 1, est-il écrit : " Méfiez-vous du levain c’est-à-dire de l’hypocrisie des Pharisiens " ? Là-dessus, Bultmann et autres restent plus que muets; ils passent; ils courent rejoindre, et bien en vain, le commode giron de leur sainte koïné. Car quel rapport y a-t-il dans le grec entre zumé, " le levain ", et upokrisis, " l’hypocrisie " ? réponse : aucun. Cette phrase est donc incompréhensible en grec, autant qu’elle l’est en français. Et elle orne cependant, depuis des siècles, les sermons, les missels, et les cervelles chrétiennes. Cervelles dont la plupart seraient d’ailleurs fort en peine d’expliquer ce qu’est un " pharisien ". Mais si l’on sait qu’en hébreu l’équivalent du " levain " est ĤMŞ et celui de l’ " hypocrisie " ĤNP, alors on comprend tout : on comprend le " c’est-à-dire " du grec et de la version française courante ; car, en hébreu, et en kabbale, et pas ailleurs, la guématrie du " levain " est la même que celle de l’ " hypocrisie " !"*

Ridicule et stérile en grec, évidente en hébreu, en kabbale, cette phrase n’a jamais été écrite en grec, et elle n’a pas été écrite à l’intention de lecteurs grecs (juifs ou non) ; par contre, elle a été ultérieurement traduite, et cette traduction lui a fait perdre son sens son fondement arithmétique.

Il n’existe donc une relation entre le levain et l’hypocrisie qu’en hébreu ; elle est gématrique ; elle est kabbalistique : intraduisible et illisible dans une autre langue, cette gématrie (cette kabbale) n’est plus que du zéro dans le Selon-Luc de nos manuscrits indo-européens.

Autre exemple, tiré d’un autre Évangile :

En Matthieu XXVI, 15, des pièces d’argent sont versées à Judas : 30 pièces; comme pour les poissons, pas une de plus, pas une de moins. La justification des 30 pièces est rapportée par Matthieu (et surtout par les notes de nos éditions-traductions courantes), non pas à des faits réels, s’étant historiquement produits, mais à... une citation de Zacharie XI, 12 : " Et ils prirent les 30 pièces d’argent ", citation qui ne mentionne aucunement et pour cause ! le nom de Judas. Et nos commentateurs, nos érudits, nos grécistes, se satisfont et entendent nous satisfaire de la référence, sans se poser la question, encore une fois naïve et de bon sens, qui me vient aussitôt à l’esprit : pourquoi 30 pièces et Judas ? Or, et c’est bien ce que le grec est incapable de nous dire, le nombre 30 correspond à la gématrie de l’hébreu YHWDH, " Judas " (et aussi : " la Judée ").**

Seul l’hébreu, par gématrie et par kabbale, justifie le rapport narratif entre les 30 pièces d’argent et Judas.***

Auteur: Dubourg Bernard

Info: L'invention de Jésus, tome 1 : L'Hébreu du Nouveau Testament - *Gématrie de ĤMŞ (" levain ", mais aussi " vinaigre ", d’où l’épisode du vinaigre lors de la Passion, d’où, aussi, ses sous-entendus) : 8 + 40 + 90, soit 138. Gématrie de ĤNP (" l’hypocrisie ", mais aussi, et plutôt, " l’impiété ") : 8 + 50 + 80, soit également 138." **Soit, dans l’ordre des lettres-chiffres du mot : 10 + 5 + 6 + 4 + 5 = 30. ***Encore une image de la manière anhistorique dont sont édifiés les textes évangéliques et leurs récits. Quant au fait que, par Judas (ou : par la Judée, distincte de la Galilée et de la Samarie ?), l’argent et la croix (le bois, l'arbre, etc) soient ici narrativement réunis, c'est encore la gématrie (et non le grec et non l'Histoire) qui nous l'indique : la valeur de KSP, " l’argent ", est identique à celle de cŞ, " le bois " : 160. Avec l’article H, de valeur 5, les deux mots ont pour guématrie commune 165, la même que celle de MLK + YHWDYM, autrement dit " le roi des Juifs " (ou : " des Judéens ") d’où, encore une fois hors du grec, Marc xv, 26, et sa mention du " motif de la condamnation " de Jésus-Josué : la prétention au titre de " roi des Judéens " ! Hors Histoire et hors grec, seul l’hébreu, par ses réseaux gématriques, invitait le narrateur primitif à lier ainsi le bois (la croix), l’argent et le titre royal ; dans le grec tout cela est perdu dans l'hébreu, tout cela possède (possédait) la même valeur. Équivalence absolue des trois termes. pp. 138-141

[ gematria ] [ gvematria ] [ kabbale numérique ] [ numérologie symbolique ] [ interpolations diachroniques ] [ bible ] [ manipulation ] [ malentendus ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel