Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 423
Temps de recherche: 0.0489s

canevas

Je me demande si tous les messages qu'on envoie ne finissent pas par être déroutés. Si les réponses aux questions que nous posons ne parviennent pas à d'autres, qui ont posé d'autres questions, et reçoivent une réponse, pas tout à fait la bonne, quand ils ne l'attendent plus. Les mots empêchés ressurgissent, en un autre lieu, un autre temps. Tel pourrait être l'emblème de cette histoire : un oiseau, un message arrimé à la patte, qui aurait mis près d'un demi-siècle à trouver un destinataire.

Auteur: Sabolo Monica

Info: La vie clandestine

[ long processus ] [ communication ] [ écriture ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

Asie

Quiconque a à faire avec la création en prose du Japon au XXe siècle rencontre immanquablement un genre réputé "spécialement" japonais. Il s'agit du shishôsetsu (appelé également watakushi shôsetsu). C'est un récit autobiographique en prose, presque toujours d'une longueur moyenne, bien que cela puisse aller de la brève esquisse jusqu'à la dimension d'un véritable roman. Il semble utile de conserver cette désignation, qui comprend aussi bien les lexèmes de "moi", de "récit" ou de "roman" et de ne pas proposer de traduction dans une terminologie européenne.

Auteur: De Vos Patrick

Info: Littérature japonaise contemporaine

[ écriture ]

 

Commentaires: 0

quête

Kafka érige cette quotidienneté de l'acte d'écrire en principe de sa construction esthétique, et bute sur l'obstacle, parce que le filtre accessible de publication - qui constitue Max Brod et d'autres de ses amis en "écrivains", tandis qu'il restera le cadre d'assurance produisant de temps à autre des nouvelles - ne lui permet pas l'émergence comme "oeuvre" de son principe d'écriture. Il se trouve que nous disposons désormais de cet outil, et l'explorons avec confiance. Reste à y trouver les sommets, engendrés chez Kafka par l'obstacle même.

Auteur: Bon François

Info: Après le livre

[ contrainte ] [ écriture ] [ technologie ]

 

Commentaires: 0

épurer

En littérature comme dans le reste, le premier mouvement est le mauvais. Ce qui vient à l’esprit d’abord est toujours médiocre, niais, comme parasité ou détrempé par l’horrible pensée des autres, leur vision en commun, leur communauté de stéréotypes. Ecrire, c’est chasser l’Autre de la page, méthodiquement, patiemment, le traquer ligne à ligne, d’adjectifs en adverbes, le déloger des métaphores, le mettre en fuite sous l’accumulation des antithèses astronomiques, le débusquer derrière chacune de ses propres idées, le balayer par des ironies plongeantes et des paradoxes vertigineux.

Auteur: Muray Philippe

Info: Dans "Exorcismes spirituels I - Rejet de greffe", pages 201-202

[ ennemi ] [ aliénation ] [ écriture ] [ religion ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

réminiscences

Depuis l’enfance mes souvenirs tombent comme des murs sans fondations et disparaissent. Il ne me reste plus que la parole qui les décrit. Au fil du temps, avec ces mots je suis parvenu à excaver certains de ces souvenirs, je ne les reconnais pas, ce ne sont plus que des histoires, comme, parfois, certains rêves n’en sont pas. Les images alors retrouvées dans le limon du passé recomposent une vie étrange, plus que la mienne et la mienne aussi, des histoires, un passé imaginaire qui n’en sont pas moins vrais.

Auteur: Doux Samuel

Info: Dieu n'est même pas mort

[ écriture ]

 

Commentaires: 0

lectures médiévales

La littérature du Moyen Age ne se laisse pas aborder à travers les poncifs des autres époques, y compris de la nôtre, mais elle n’est pas non plus aussi rebutante ni aussi glacée qu’on a voulu ou qu’on pourrait le croire. L’épanchement et la peinture de soi, comme la profondeur du mystère et la séduction du récit, ne lui sont nullement étrangers, loin de là. Mais elle poursuit un équilibre qui lui est propre entre la sensibilité et l’intellect, entre la représentation du monde et l’imaginaire, entre l’imitation et le renouvellement.

Auteur: Zink Michel

Info: Littérature française du Moyen Âge

[ évolution ] [ écriture féodale ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

fuite

La vérité est que j'ai été très profondément atteint par la plus vieille tentation protéene* de l'homme : celle de la multiplicité. Une fringale de vie, sous toutes ses formes et dans toutes ses possibilités que chaque saveur goûtée ne faisait que creuser davantage. Mes pulsions, toujours simultanées et contradictoires, m'ont poussé sans cesse dans tous les sens, et je ne m'en suis tiré, je crois, du point de vue de l'équilibre psychique, que grâce à la sexualité et au roman, prodigieux moyen d'incarnations nouvelles. Je me suis toujours été un autre.

Auteur: Gary Romain

Info: Dans Vie et mort d'Emile Ajar, rédigé quelques mois avant sa mort, au mois de mars 1979. *Qui peut changer de forme

[ masque ] [ vie ] [ écriture ] [ insatisfaction ]

 

Commentaires: 0

signes

(..) Si l'écriture n'a pas été inventée en une seule fois, en un seul lieu (je veux dire que nous n'avons aucune preuve, aucun indice, nous permettant de postuler un lien entre l'apparition des cunéiformes en Mésopotamie et par exemple celle de l'écriture Maya), tous les alphabets, en revanche, ont une origine unique. Et l'histoire de ce ces alphabets se ramène à un processus assez simple: à l'origine, nous l'avons vu, on trouve des pictogrammes qui prennent ensuite une valeur phonétique, évoluant vers une écriture syllabique et, par acrophonie, vers un l'alphabet.

Auteur: Calvet Louis-Jean

Info: histoire de l'écriture

[ dessin ] [ écriture ] [ historique ] [ caractères ] [ lettres ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

transposition

Traduire signifie, selon le latin, prendre le lecteur par la main, l'accompagner au-delà de sa façon de penser par le biais d'une langue inconnue afin de dévoiler la magie, lever le voile sur le sortilège des mots et les faire devenir une réalité surprenante, une passion.
C'est pourquoi voir mes propres mots nés dans une langue, l'italien, pour raconter une autre langue - ce grec que Virginia Woolf appelait en 1905 The magic Language -, accoster dans un nouveau port, celui de la langue française, tient pour moi de la véritable magie !

Auteur: Marcolongo Andrea

Info: La langue géniale : 9 bonnes raisons d'aimer le grec

[ écriture ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

théorie-pratique

Car tout ce que l'on écrit n'est finalement qu'une note en bas de page d'un écrit antérieur. Il n'existe qu'un sujet: la vie, et la vie est toujours la même; un même rayonnement imprègne l'univers tout entier et il n'émane d'aucun objet en particulier. Nos actes et nos amours sont la répétition d'actes et d'amours passés, et c'est pourquoi, dans un livre, nous trouverons toujours une réponse à certaines de nos questions. L'ennui c'est que nous ne comprendrons jamais rien à ce qui est écrit avant de l'avoir vécu d'une manière ou d'une autre.

Auteur: Etxebarria Lucia

Info: Béatriz et les corps célestes

[ citation s'appliquant à ce logiciel ] [ écriture ] [ réflexivité ]

 

Commentaires: 0