Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!.....
Lire la suite >>
Résultat(s): 23
Temps de recherche: 0.036s
dépendance
[…] l’ultime fondement des religions, c’est la détresse infantile de l’homme.
Auteur:
Freud Sigmund
Années: 1856 - 1939
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: psychanalyste
Continent – Pays: Europe - Autriche
Info:
Dans "Correspondance Freud-Ferenczi 1908-1914", trad. par le groupe de traduction du Coq-Héron, composé de Suzanne Achache-Wiznitzer, Judith Dupont, Suzanne Hommel, Christine Knoll-Froissart, Pierre Sabourin, Françoise Samson, Pierre Thèves, Bernard This, Calmann-Lévy, 1992, lettre du 1er janvier 1910
[
besoin psychologique
]
[
croyances
]
rétrospectif
[…] ne prenez rien trop à cœur. On ne sait que plus tard ce qui était bonheur ou malheur.
Auteur:
Freud Sigmund
Années: 1856 - 1939
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: psychanalyste
Continent – Pays: Europe - Autriche
Info:
Dans "Correspondance Freud-Ferenczi 1908-1914", trad. par le groupe de traduction du Coq-Héron, composé de Suzanne Achache-Wiznitzer, Judith Dupont, Suzanne Hommel, Christine Knoll-Froissart, Pierre Sabourin, Françoise Samson, Pierre Thèves, Bernard This, Calmann-Lévy, 1992, lettre du 28 juillet 1912
[
vue d'ensemble
]
[
présent trompeur
]
réactualisation psychologique
Le transfert est comme la couche de cambium*, encore molle et productive, de la névrose, alors que les symptômes sont comme des rigidifications anorganiques.
Auteur:
Freud Sigmund
Années: 1856 - 1939
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: psychanalyste
Continent – Pays: Europe - Autriche
Info:
Dans "Correspondance Freud-Ferenczi 1908-1914", trad. par le groupe de traduction du Coq-Héron, composé de Suzanne Achache-Wiznitzer, Judith Dupont, Suzanne Hommel, Christine Knoll-Froissart, Pierre Sabourin, Françoise Samson, Pierre Thèves, Bernard This, Calmann-Lévy, 1992, lettre du 12 mars 1911 *assise génératrice annulaire des tiges et des racines qui donne naissance au bois et au liber secondaires
[
défini
]
[
calcification
]
analyste-sur-analyste
Par ailleurs, Jung tombe facilement dans des spéculations théologiques et il a tendance, aussi, à travailler, beaucoup trop tôt, par démarches de pensée métaphysiques, avant même d’avoir épuisé ce qui est accessible par déduction.
Auteur:
Ferenczi Sándor
Années: 1873 - 1933
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: un des premiers psychanalystes
Continent – Pays: Europe - Hongrie
Info:
Dans "Correspondance Freud-Ferenczi 1908-1914", trad. par le groupe de traduction du Coq-Héron, composé de Suzanne Achache-Wiznitzer, Judith Dupont, Suzanne Hommel, Christine Knoll-Froissart, Pierre Sabourin, Françoise Samson, Pierre Thèves, Bernard This, Calmann-Lévy, 1992, lettre du 3 janvier 1911
[
critique
]
[
ésotérisant
]
psychanalyse
La cure consiste à amener les patients à s’avouer à eux-mêmes sans remords leur libido réprimée, à en abréagir grossièrement une partie, si possible sexuellement, et à dominer le reste consciemment. La tension accumulée de ce fait trouvera bien son chemin vers d’autres objectifs possibles, etc.
Auteur:
Ferenczi Sándor
Années: 1873 - 1933
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: un des premiers psychanalystes
Continent – Pays: Europe - Hongrie
Info:
Dans "Correspondance Freud-Ferenczi 1908-1914", trad. par le groupe de traduction du Coq-Héron, composé de Suzanne Achache-Wiznitzer, Judith Dupont, Suzanne Hommel, Christine Knoll-Froissart, Pierre Sabourin, Françoise Samson, Pierre Thèves, Bernard This, Calmann-Lévy, 1992, lettre du 20 novembre 1909
[
principe
]
[
travail
]
[
réalisations
]
[
définition
]
habillement
En ce qui concerne la garde-robe, j’emporte en plus des costumes de voyage, un frac et un habit. Le premier est probablement superflu. Pour le voyage en bateau, ne pas oublier un bon manteau. Il vaudrait mieux acheter les chapeaux hauts-de-forme là-bas, car ils sont difficiles à transporter ; et ensuite, avant de repartir, les jeter dans l’océan.
Auteur:
Freud Sigmund
Années: 1856 - 1939
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: psychanalyste
Continent – Pays: Europe - Autriche
Info:
Dans "Correspondance Freud-Ferenczi 1908-1914", trad. par le groupe de traduction du Coq-Héron, composé de Suzanne Achache-Wiznitzer, Judith Dupont, Suzanne Hommel, Christine Knoll-Froissart, Pierre Sabourin, Françoise Samson, Pierre Thèves, Bernard This, Calmann-Lévy, 1992, lettre du 4 juillet 1909
[
tenue
]
[
croisière vers l'Amérique
]
bouffon de service
Le Kraus […] a lâché quelques fusées stupides de son esprit contre la ΨA*. Il est en tout cas intéressant d’apprendre ce qu’un "combattant de la civilisation" à Vienne peut se permettre. Le secret – ne le répétez pas – c’est qu’il est un imbécile et un cinglé, ayant un grand talent de comédien. Il peut ainsi, par exemple, jouer l’intelligent ou l’indigné.
Auteur:
Freud Sigmund
Années: 1856 - 1939
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: psychanalyste
Continent – Pays: Europe - Autriche
Info:
A propos de Karl Kraus dans "Correspondance Freud-Ferenczi 1908-1914", trad. par le groupe de traduction du Coq-Héron, composé de Suzanne Achache-Wiznitzer, Judith Dupont, Suzanne Hommel, Christine Knoll-Froissart, Pierre Sabourin, Françoise Samson, Pierre Thèves, Bernard This, Calmann-Lévy, 1992, lettre du 12 avril 1910 *psychanalyse
[
vacherie
]
[
rabaissement
]
bordel
Les énervements et émotions accumulés ces jours derniers ont provoqué en moi une augmentation presque insupportable de la libido sexuelle. Après de longues hésitations, je me suis décidé à me procurer un soulagement par la voie normale de la prostitution. J’ai réussi à surmonter aussi mes inhibitions à cet égard et malgré tout le dégoût dont j’ai dû m’accommoder – je dois dire que, depuis, je pense et j’agis plus froidement et avec moins de passion.
Auteur:
Ferenczi Sándor
Années: 1873 - 1933
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: un des premiers psychanalystes
Continent – Pays: Europe - Hongrie
Info:
Dans "Correspondance Freud-Ferenczi 1908-1914", trad. par le groupe de traduction du Coq-Héron, composé de Suzanne Achache-Wiznitzer, Judith Dupont, Suzanne Hommel, Christine Knoll-Froissart, Pierre Sabourin, Françoise Samson, Pierre Thèves, Bernard This, Calmann-Lévy, 1992, lettre du 12 juillet 1912
[
avantages
]
[
trop-plein
]
[
pulsion mâle
]
[
prostituée purgatoire
]
analyste-sur-analyste
A chaque instant il [Jung] sort des rails de l’observation scientifique et se transforme en fondateur de religion. Son souci principal n’est pas la théorie de la libido, mais le salut de la communauté chrétienne. […] Il est évident que Jung n’a jamais voulu (ni pu) se laisser démolir par un patient. Il n’a donc jamais analysé, mais il est resté, pour ses patients, le sauveur qui se laisse baigner par les rayons de sa ressemblance à Dieu !
Auteur:
Ferenczi Sándor
Années: 1873 - 1933
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: un des premiers psychanalystes
Continent – Pays: Europe - Hongrie
Info:
Dans "Correspondance Freud-Ferenczi 1908-1914", trad. par le groupe de traduction du Coq-Héron, composé de Suzanne Achache-Wiznitzer, Judith Dupont, Suzanne Hommel, Christine Knoll-Froissart, Pierre Sabourin, Françoise Samson, Pierre Thèves, Bernard This, Calmann-Lévy, 1992, lettre du 25 octobre 1912
[
gourou
]
[
critique
]
[
vacheries
]
sentiment d'illégitimité
Dans votre Léonard, je découvre un passage qui me caractérise, moi aussi : je suis manifestement de ceux qui, fascinés par le caractère grandiose des phénomènes qui se déploient devant leurs yeux, se sentent trop petits et sont incapables d’intervenir activement dans les affaires du monde. Je vois, j’apprends, je découvre des choses nouvelles, mais aussitôt je tisse le tout dans un grand ensemble de corrélations et je recule d’effroi d’avoir à y travailler. Ainsi les choses restent-elles non écrites.
Auteur:
Ferenczi Sándor
Années: 1873 - 1933
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: un des premiers psychanalystes
Continent – Pays: Europe - Hongrie
Info:
Dans "Correspondance Freud-Ferenczi 1908-1914", trad. par le groupe de traduction du Coq-Héron, composé de Suzanne Achache-Wiznitzer, Judith Dupont, Suzanne Hommel, Christine Knoll-Froissart, Pierre Sabourin, Françoise Samson, Pierre Thèves, Bernard This, Calmann-Lévy, 1992, lettre du 5 juin 1910
[
travail intellectuel
]
[
synthèse impossible
]
[
observateur
]