Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 70
Temps de recherche: 0.0662s

religieux

Theologia est un mot grec qui signifie étymologiquement science de Dieu. Pourtant, les écrivains de l’Antiquité l’ont rarement employé dans ce sens, tout au moins tel que les modernes le comprennent. Les Grecs qualifiaient de "théologiens" les poètes anciens, comme Orphée, Homère, Hésiode, qui ont composé, ou à qui sont attribuées, des théogonies, c'est à dire des récits mythologiques de l'origine du monde où les "dieux" jouent le premier rôle. [...] A ces "théologiens antiques", Aristote oppose les Physiologues ou Physiciens, qui assignent aux choses des causes "physiques" et qu’il nomme aussi ds Philosophes.

Auteur: Borella Jean

Info: Dans "Lumières de la théologie mystique", éditions L'Harmattan, Paris, 2015, page 17

[ historique ] [ définie ]

 
Commentaires: 3
Ajouté à la BD par Coli Masson

synéchisme

Il y a des objets composés de deux termes, l'un de caractère visuel et l'autre auditif : la couleur de l'aurore et le cri lointain d'un oiseau. Il y en a composés de nombreux termes : le soleil et l'eau contre la poitrine du nageur, le rose vague et frémissant que l'on voit les yeux fermés, la sensation de quelqu'un se laissant emporter par un fleuve et aussi par le rêve. Ces objets au second degré peuvent se combiner à d'autres ; le processus, au moyen de certaines abréviations, est pratiquement infini.


Auteur: Borges Jorge Luis

Info: dans Tlön Uqbar Orbis Tertius, In Fiction, p 19 NB que syn-, sym-, syl-, sy- sont éléments de mots savants qui marquent l'idée de réunion

[ association cognitive ] [ mélange ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

changement de paradigme

Nous demandons : "En quoi consiste un proton ? Un électron peut-il être divisé ou est-il indivisible ? Un photon est-il simple ou composé ?" Mais toutes ces questions sont mal posées, parce que des mots tels que "diviser" ou "se composer de" ont perdu dans une large mesure leur sens. Notre tâche doit être d'adapter notre pensée et notre discours, voire notre philosophie scientifique, à la nouvelle situation créée par les preuves expérimentales. Malheureusement c'est très difficile. Les mauvaises questions et les mauvaises images s'insinuent automatiquement en physique des particules et mènent à des développements qui ne correspondent pas à la situation réelle de la nature.

Auteur: Heisenberg Werner Karl

Info: The Nature of Elementary Particles. Physics Today, Volume 29, Number 3, March 1976 (p. 37)

[ prison du langage ] [ mauvaise interprétation ]

 
Commentaires: 1
Ajouté à la BD par miguel

concepts

Mais si je conçois la pensée humaine sans le support, le substratum des signes graphiques ou du langage articulé, sans les images, visuelles auditives ou tactiles, c'est comme ces radicaux de chimie organique qu'il est impossible d'isoler et qui n'existent qu'en combinaison, ce qui ne nous empêche pas de manipuler, de jongler avec les mots qui les désignent, tout comme les philosophes font avec les idées pures, de les combiner même avec une infinité d'autres radicaux dont l'existence est aussi purement hypothétique et d'obtenir, par leur intermédiaire pourtant, des composés parfaitement définis et réels. Il en est de même pour les idées, qui peuvent être combinées avec des mots différents dans chaque langue et garder leur propre caractère dans ces multiples combinaisons.

Auteur: Warcollier René

Info: La télépathie, recherches expérimentales, Nature de la télépathie, p.181

[ abstraction ] [ mathématiques ] [ langage ] [ citation s'appliquant au logiciel ]

 
Mis dans la chaine

Commentaires: 0

métaphores-comparaisons-etc

En d'autres termes, l'oestrone est un mot moléculaire fait de dix-huit carbones, deux oxygènes et vingt hydrogènes - soit quarante lettres.  C'est donc un être bien particulier, compte tenu du nombre astronomique d'autres combinaisons composées de ces mêmes quarante lettres. Il se trouve que seule cette entité possède l'ensemble des significations énoncées ci-dessus, sans parler de toutes celles qui nous échappent car non encore identifiées.

Lorsque Rilke, dans Vergers, évoque le Grand Maître des absences, là aussi les vingt-quatre lettres sont réunies d'une manière infiniment peu probable. La formule énigmatique du poète vaut pour l'opacité, comme pour la pluralité des sens la formule chimique de l'hormone stéroïde, avec ses quarante atomes. L'oestrone est, elle aussi, Grand Maître des absences : elle a aussi comme sens tout ce qu'elle n'est pas, tous ceux qu'elle n'a pas.

Auteur: Laszlo Pierre

Info: in "La parole des choses", éd. Hermann, p.187

[ poésie ] [ chimie ] [ définition négative ] [ associations ] [ estrone ]

 
Mis dans la chaine

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Benslama

typographie

Dans ses rêves, (Il est correcteur pour l'arabe dans une imprimerie) il voyait un océan aux eaux verdâtres dont les vagues s’entrechoquaient par un jour de tempête, coiffées non pas d’écume, mais d’un fourmillement de fautes de langue phosphorescentes. Une mer tachetée de hamza * au-dessus de l’ ali f ** ou en dessous, de verbes d’opinion, de verbes transitifs, de compléments d’objet, de noms assimilés à des verbes, de nombres composés aux subtiles déclinaisons, de particules d’interpellation, de réprimande, d’appel au secours… Au bout d’un certain temps, il fut gagné par la fièvre des fautes. Il en voyait sur les panneaux publicitaires, les affiches politiques, les enseignes des magasins. Chaque fois qu’il en apercevait une de loin, il manquait de reproduire de la main le geste qu’il faisait pour raturer au Bic rouge une hamza mal placée.

Auteur: Douaihy Jabbour

Info: Le Manuscrit de Beyrouth. *Lettre de l’alphabet arabe ( ء ) se prononçant comme un coup de glotte. L’écriture de la hamza est assez complexe. Dans la plupart des cas, elle est accompagnée d’un support graphique qui diffère en fonction de son environnement vocalique et de sa place à l’intérieur du mot. **Lettre hybride traditionnellement présentée comme la première de l’alphabet arabe, qui sert soit de voyelle longue (pour le son a , dit voyelle “ouverte”), soit, dans certaines situations, de support graphique à la hamza.

[ caractères ] [ langage ] [ prononciation ] [ songe ]

 

Commentaires: 0

machine onomasiologique

Le classement par défaut des recherches FLP présente les résultats du plus petit au plus grand. Ainsi d'une forme de quête d'efficacité sémantique lorsqu'on veut s'amuser avec un concept aisément résumé par deux mots, "mort" et "libération" par exemple, qui pourra  se décliner à partir de la manière la plus ramassée de le traiter, au prisme d'autres paramètres si nécessaire ou souhaité (pays/région, sexe, époque, style d'approche, positif ou négatif, etc...) Le langage montrant ici, à l'instar de l'"infini" de Guénon, une manière d'illimitation. Le concept binôme mort  libération devenant l'entité focale du propos. 

Cela marche bien sûr avec des combinaisons de base plus larges, comme ici. Et qui voudra se familiariser avec cet aspect de FLP pourra alors consuter le mode d'emploi détaillé au paragraphe "Recherche avec mots composés" voire à la liste de "Mot-concept-tag".

Auteur: Mg

Info: 29 août 2020

[ citation s'appliquant à ce logiciel ] [ sémasiologie appliquée ]

 
Commentaires: 3
Ajouté à la BD par miguel

étymologie

Il est important de faire remarquer que son nom de "Moïse" était égyptien. Le mot égyptien "mose" signifiait "enfant". C'est une abréviation de certaines formes plus complètes du même mot, telles par exemple que "Amon-mose", c'est-à-dire Amon-enfant, ou "Ptah-mose", c'est-à-dire Ptah-enfant, ces noms étant déjà eux-mêmes des abréviations des formes complètes . "Amon (a donné) un enfant" ou "Ptah (a donné) un enfant". Le mot "enfant" se substitua bientôt avantageusement aux noms entiers composés et le mot "Mose" se retrouve assez fréquemment sur des monuments égyptiens. Le père de Moïse avait certainement donné à son fils un nom où entraient les mots Amon ou Ptah, le nom de la divinité ayant été ultérieurement abandonné, celui de l'enfant resta alors simplement : "Moïse" (Mose). (L's qui se trouve à la fin du nom de "Moses" a été ajouté dans la traduction grecque de l'Ancien Testament et n'appartient pas à la langue hébraïque où ce nom est "Mosche".)

Auteur: Breasted James Henry

Info: Histoire de l’Egypte, Londres, 1934, page 350

[ nom théophore ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

langage

Chacun d'entre nous a lu quelque part qu'en pidgin de Nouvelle-Guinée, le mot pour "piano" est (j'utilise l'orthographe anglaise) "ce truc qui se fait frapper sur ses propre dents et qui couine toujours pareillement). Je suis enclin à douter de l'authenticité de cette expression ; elle ressemble au genre de chose qu'un facétieux visiteur des îles ferait dire aux autochtones. En revanche, je considère comme authentique l'expression "couper l'herbe correspondant à la tête qui m'appartient" pour "coupe de cheveux"... De telles expressions  semblent très drôles et peuvent donner  l'impression d'être supérieur aux étrangers ignorants qui utilisent des formulations longues pour des choses simples. Et puis voilà notre tour de nommer une chose très simple, une petite molécule sans complication, composée de 11 carbones, 7 hydrogènes, 1 azote et 6 oxygènes. Nous aiguisons nos crayons, consultons nos livres de règles et arrivons enfin à l'acide 3-[(1, 3- dihydro-1, 3-dioxo-2H-isoindol-2-yl) oxy]-3-oxopropanoïque. Un tel nom pourrait inciter tout Papou qui se respecte à jouer du piano.

Auteur: Schoenfeld Robert

Info: The Chemist's English (1990), 3e édition, 57

[ jargon ] [ métaphores ] [ science ] [ nombres ] [ charabia ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

occultisme

L'homme n'est pas composé d'eau, comme on le dit habituellement, mais de soif, disait le petit homme à travers la pénombre, et il y a dans la vie d'autres énergies importantes, comme la peur, la chaleur, la faim, la douleur, etc. Elles forment quelque chose comme une langue oubliée. La mémoire des défunts n'est pas composée de souvenirs des choses physiques, car ils n'ont pas l'idée de ce que cela peut être, mais de souvenirs d' "énergies" qui les ont stimulés dans la vie. C'est pourquoi il existe ce lien entre les vivants et les morts. C'est le matériau immatériel commun aux uns et aux autres, où peuvent se joindre les deux mondes - celui-ci et celui-là. Notez donc sur un morceau de papier toutes vos énergies comme elles vous viennent à l'esprit et sans en changer l'ordre, marquez-les avec les lettres de l'alphabet de A à Z. N'oubliez pas l'amour, la haine, la joie et la tristesse, les parfums et la puanteur. C'est très important pour la suite...

Auteur: Pavic Milorad

Info: fin n°2 du Cahier Bleu, dans "Exemplaire unique" (ce roman propose, dans une boîte distincte, cent fins possibles)

[ outre-tombe ] [ communication ] [ instructions ] [ 2ème personne du pluriel ] [ subjectivisme ] [ au-delà ] [ moteur rémanents ]

 
Commentaires: 3
Ajouté à la BD par Benslama