Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 73
Temps de recherche: 0.0435s

idéogrammes

Les Chinois, dit M. Klaproth, ont aussi une manière phonétique d'écrire les noms propres, qu'ils entourent souvent d'une cartouche comme les égyptiens. La seule différence entre leur système phonétique et celui des bords du Nil, est que chez eux les caractères idéographiques employés phonétiquement ne deviennent pas des lettres alphabétiques, mais qu'elle représentent la syllabe entière qu'ils expriment dans leur usage ordinaire.

Auteur: Affre Denis-Auguste

Info: Nouvel essai sur les hiéroglyphes égyptiens, d'après la critique de M. Klaproth sur les travaux de M. Denis-Auguste Affre

[ asie ] [ graphèmes ] [ afrique ] [ diphtongues ]

 
Mis dans la chaine

Commentaires: 0

langage

Trois mots étranges



Quand je prononce le mot Avenir,

sa première syllabe appartient déjà au passé.



Quand je prononce le mot Silence,

je le détruis.



Quand je prononce le mot Rien,

je crée une chose qui ne tiendrait dans aucun néant.


Auteur: Szymborska Wislawa

Info: De la mort sans exagérer : Poèmes 1957-2009

[ murphique ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

langage

En latin classique, c'est un accent de hauteur (accent musical) : la syllabe accentuée est prononcée sur un registre légèrement plus aigu.

En latin vulgaire, il est remplacé par un accent d'intensité : la syllabe accentuée est prononcée de manière plus énergique ; il s'ensuit que la voyelle accentuée est renforcée et qu'elle s'allonge si elle termine la syllabe (aux dépens des autres voyelles qui sont affaiblies et s'abrègent).

Auteur: Laborderie Noëlle

Info: Précis de phonétique historique - 2e édition, p. 19

[ musique ] [ sociologie ] [ inflexion ]

 
Commentaires: 9
Ajouté à la BD par miguel

définition

En musique et en scansion poétique, un anapeste est une cellule rythmique comportant deux valeurs brèves suivies d'une valeur longue (u u —), ou encore (en poésie) deux syllabes non accentuées suivies d'une syllabe portant l'accent tonique.

L'anapeste est exactement l'inverse du dactyle : d'où le nom grec "anapaistos" qui signifie "renversé".

En solfège : deux croches suivies d'une noire (ou un bloc croche double croches). 

Auteur: Internet

Info: https://fr-academic.com + Mg

[ prosodie ] [ rythme binaire ]

 
Commentaires: 3
Ajouté à la BD par miguel

vocabulaire

Anne a été "blessée" lors d'une attaque à main armée dans le VIII° arrondissement et "molestée", lui a dit l'employée de la préfecture de police.
Camille adore ce mot, "molester". Dans la police, on l'adore. On adore aussi "individu" et "stipuler", mais "molester", c'est beaucoup mieux, avec trois syllabes on couvre une gamme qui va de la simple bousculade au passage à tabac, l'interlocuteur comprend ce qu'il veut, rien de plus pratique.

Auteur: Lemaître Pierre

Info: Sacrifices

[ agression ]

 

Commentaires: 0

lecture parlée

il lisait lentement en épelant les syllabes, les murmurant à mi-voix comme s'il les dégustait, et, quand il avait maîtrisé le mot entier, il le répétait d'un trait. Puis il faisait la même chose avec la phrase complète, et c'est ainsi qu'il s'appropriait les sentiments et les idées que contenaient les pages. Quand un passage lui plaisait particulièrement, il le répétait autant de fois qu'il l'estimait nécessaire pour découvrir combien le langage humain pouvait aussi être beau.

Auteur: Sepúlveda Luis

Info: Dans "Le vieux qui lisait des romans d'amour"

[ vivante ] [ émerveillement ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

sentiments

A présent, lorsque que Loss prononçait le nom d'Aélita, la dualité de sa signification le troublait : la tristesse de la première syllabe - " AE ", ce qui veut dire " que l'on voit pour la dernière fois " ; et la sensation de la lumière argentée de " LITA " - ce qui signifie " lumière de l'étoile ". Aélita - " lumière de l'étoile que l'on voit pour la dernière fois ". Le langage du monde nouveau coulait en matière impalpable jusqu'au fond de la conscience.

Auteur: Tolstoï Alexis

Info: Aélita, 1920 Le héros, l'ingénieur Loss s'éprend de la belle princesse martienne Aélita.

[ ambivalence ] [ interprétation ] [ étymologie ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

communication

Quand on commence à parler, d'autres ont déjà joué avec les mots. Année après année, siècle après siècle, ils ont rendu certaines associations de sons, de syllabes, de phrases et d'arguments, possibles ou impossibles, correctes ou barbares, convenables ou vulgaires, fausses ou élégantes, exactes ou amphigouriques. Bien qu'aucun de ces groupements ne soit aussi solide qu'on le dit, on reçoit des gifles, des sales notes, des caresses, des coups de fusil ou des applaudissements, à les vouloir défaire ou refaire.

Auteur: Latour Bruno

Info: in "Les microbes, guerre et paix, suivi de Irréductions", éd. Métailié, p.203

[ historicité du langage ] [ déterminations préalables ] [ salaire du parleur ] [ routines linguistiques ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Benslama

opuscule

Ce livre a la forme d'un arbre à cinq branches. Ses racines sont mentales et ses feuilles sont des syllabes. La première branche s'oriente vers le temps et cherche la perfection de l'instant. La deuxième parle avec les autres arbres, ses prochains lointains. La troisième se regarde sans se voir : la mort est transparente. La quatrième est une conversation avec des images peintes, la forêt " des vivants piliers ". la cinquième se penche vers une source et apprend les mots du commencement

Auteur: Paz Octavio

Info: Arbre qui parle

[ végétal ] [ bouquin ] [ plante ]

 

Commentaires: 0

méditation

En récitant toujours le même mantra, en reliant la dernière syllabe à la première et ainsi de suite […], la respiration acquiert un rythme particulier et provoque cette modification du mental […] dont parlait le Swami. […] Concentré sur la suite des mots, le mental ne peut se distraire. La pensée qui vient juste après la précédente n’est pas incertaine, et cela crée une distance entre le Soi et l’esprit qui permet au Soi de le regarder, de le garder sous contrôle.

Auteur: Terzani Tiziano

Info: Un autre tour de manège

[ méthode ] [ psalmodie ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel